Inklingo

Come si dice "inversione" in spagnolo

Italian → spagnolo

inversión

sustantivoB2general
Usa "inversión" quando ti riferisci a un cambiamento nell'ordine, nella posizione o nella direzione di qualcosa, come un'inversione di ruoli o di tendenza.

Esempi

Hubo una inversión de los papeles en la película.

C'è stato un'inversione dei ruoli nel film.

giro

HEE-rohˈxi.ɾo

sustantivoB1general
Usa "giro" quando "inversione" si riferisce a un cambiamento improvviso e radicale di direzione, rotta o tendenza, specialmente in contesti politici o economici.
Una spessa freccia blu che punta dritta verso l'alto, seguita immediatamente da una spessa freccia rossa identica che punta bruscamente a sinistra, illustrando un significativo cambio di traiettoria.

Esempi

La crisis provocó un giro radical en la política económica del gobierno.

La crisi ha provocato una svolta radicale nella politica economica del governo.

El libro tiene un giro argumental que nadie espera.

Il libro ha un colpo di scena che nessuno si aspetta.

Inversión vs. Giro

La confusione più comune è tra "inversión" (cambio di ordine/posizione) e "giro" (cambiamento radicale di direzione). Ricorda che "inversión" è più generale per l'ordine, mentre "giro" implica una svolta inattesa e forte.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.