Inklingo

Come si dice "coupon" in spagnolo

Italian → spagnolo

vale

/BAH-leh//ˈbale/

sostantivoB1generale
Usa "vale" quando ti riferisci a un buono sconto o a un voucher che dà diritto a una riduzione sul prezzo di un acquisto, spesso emesso da un negozio.
Le mani di una persona che tengono un buono regalo cartaceo per una caffetteria.

Esempi

Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.

Ho un buono sconto del 20% per questo negozio.

Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.

Mi ha pagato con un buono pasto per il ristorante aziendale.

No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?

Non ho soldi adesso, posso firmarti un pagherò?

È un Sostantivo Maschile

Anche se finisce in '-e', 'vale' è un sostantivo maschile. Quindi, si dice sempre 'un vale' o 'el vale', non 'una vale'.

cheque

/CHEH-keh//'tʃe.ke/

sostantivoB1generale
Utilizza "cheque" quando il buono ha la forma di un assegno o è specificamente un "buono regalo" (cheque regalo), spesso di un valore monetario prestabilito.
Un'illustrazione di un piccolo buono o tagliando sconto rettangolare dai colori vivaci tenuto su da due dita.

Esempi

Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.

Abbiamo vinto un buono regalo da cinquanta euro per la libreria.

La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.

L'azienda ci fornisce buoni pasto per il pranzo.

Composti comuni

Questo significato appare quasi sempre accompagnato da un'altra parola che ne descrive lo scopo, come 'regalo' (regalo) o 'comida' (pasto).

Meglio "vale" o "cheque"?

La confusione principale tra "vale" e "cheque" riguarda la natura del buono. "Vale" è più generico per sconti, mentre "cheque" si usa per buoni regalo di valore definito o con la forma di un assegno. Non usare "cheque" per un semplice sconto percentuale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.