Inklingo

Come si dice "abbonamento" in spagnolo

La parola spagnola più comune perabbonamentoè abonosi usa principalmente per indicare un abbonamento ai trasporti pubblici che copre un periodo di tempo (settimanale, mensile, annuale)..

Italian → spagnolo

abono

/ah-BOH-noh//aˈβono/

sustantivoA2general
Si usa principalmente per indicare un abbonamento ai trasporti pubblici che copre un periodo di tempo (settimanale, mensile, annuale).
Una tessera di plastica colorata con un'icona di stadio e un cordino su uno sfondo semplice.

Esempi

He comprado un abono para el metro este mes.

Ho comprato un abbonamento per la metro questo mese.

Tengo un abono de temporada para ver al Real Madrid.

Ho un abbonamento stagionale per vedere il Real Madrid.

El abono del teatro incluye seis funciones.

L'abbonamento teatrale include sei spettacoli.

Sempre maschile

La parola 'abono' è sempre maschile ('el abono'), anche se appartiene a una donna o si riferisce a un sostantivo femminile come 'la suscripción'.

Non usarlo per viaggi singoli

Errore:Voy a comprar un abono para este viaje único.

Correzione: Voy a comprar un billete para este viaje único. Un 'abono' è per più viaggi o per un periodo di tempo, non solo uno.

bono

/boh-noh//ˈbono/

sustantivoA2general
Si usa per un pacchetto di biglietti/viaggi o per un accesso a servizi, spesso con un numero limitato di utilizzi o per un periodo più breve.
Una tessera colorata di plastica per i trasporti che viene passata su un lettore elettronico.

Esempi

Compré un bono de diez viajes para el metro.

Ho comprato un abbonamento da dieci viaggi per la metropolitana.

Tengo un bono de descuento para esta tienda.

Ho un buono sconto per questo negozio.

El bono del gimnasio me permite ir a cualquier hora.

L'abbonamento in palestra mi permette di entrare a qualsiasi ora.

Sempre maschile

Anche se l'oggetto a cui si riferisce (come 'una entrada' o 'una tarjeta') è femminile, 'el bono' rimane maschile. In italiano, useremmo 'l'abbonamento' (maschile) o 'il buono' (maschile).

Pluralizzazione

Per parlare di più di uno, basta aggiungere una 's': 'los bonos'. In italiano, si usa il plurale regolare: 'gli abbonamenti', 'i buoni'.

Bono vs. Biglietto

Errore:Usare 'bono' per un biglietto singolo di sola andata.

Correzione: Usa 'billete' o 'boleto' per una corsa singola, e 'bono' per un abbonamento multi-uso. In italiano, useremmo 'biglietto' per una corsa singola e 'abbonamento' per un pass plurigiornaliero o multi-corsa.

cuota

/KWOH-tah//ˈkwota/

sustantivoA2general
Indica la rata o la quota di un pagamento periodico, come quella di un abbonamento a una palestra, un club o un servizio, ma non si riferisce all'abbonamento stesso come 'titolo di accesso'.
Un tesserino colorato e una moneta d'oro lucida su uno sfondo semplice.

Esempi

La cuota del gimnasio ha subido este mes.

La quota della palestra è aumentata questo mese.

Tengo que pagar la cuota de socio del club.

Devo pagare la quota associativa del club.

Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.

Se non paghi l'abbonamento, perderai l'accesso al servizio.

Sempre Femminile

La parola è femminile, quindi dovresti sempre usare 'la' o 'una' con essa, anche se la persona che paga è un uomo. In italiano, 'quota' è anch'essa femminile, quindi la regola è simile.

Cuota vs. Pago

Errore:Hice la cuota del gimnasio.

Correzione: Hice el pago de la cuota del gimnasio.

sub

/soob//suβ/

sustantivoB1informal
È un termine informale, preso in prestito dall'inglese (subscription), usato principalmente nel contesto dello streaming o delle piattaforme online per indicare un abbonamento a pagamento.
Una persona amichevole che tiene in mano una colorata tessera di iscrizione con una stella sopra.

Esempi

¡Gracias por ese sub, bienvenido al canal!

Grazie per quel sub, benvenuto sul canale!

Ella es una sub muy activa en mi comunidad.

Lei è una sub molto attiva nella mia community.

Se me olvidó renovar mi sub este mes.

Ho dimenticato di rinnovare il mio sub questo mese.

Flessibilità di genere

Quando ci si riferisce a una persona, si usa 'el sub' per un uomo e 'la sub' per una donna. Quando ci si riferisce all'abbonamento stesso, è solitamente 'el sub'.

Accorciare le parole

Questo è un 'troncamento' in cui una parola lunga come 'suscripción' viene abbreviata per velocità, proprio come in italiano con 'abbonamento' che può diventare 'abboni' in contesti informali.

Confusione con 'Subir'

Errore:Usare 'sub' come scorciatoia per il verbo 'salire'.

Correzione: 'Sub' è usato solo come sostantivo per persone o cose; per l'azione di salire, devi usare 'subir'.

Confusione tra 'abono' e 'bono'

La confusione più comune è tra 'abono' e 'bono'. Ricorda che 'abono' si usa più spesso per gli abbonamenti continuativi ai trasporti (es. mensile), mentre 'bono' si riferisce a un pacchetto di utilizzi o viaggi specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.