cuota
“cuota” significa “quota” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
quota
Anche: contributo, abbonamento
📝 In Azione
La cuota del gimnasio ha subido este mes.
A2La quota della palestra è aumentata questo mese.
Tengo que pagar la cuota de socio del club.
B1Devo pagare la quota associativa del club.
Si no pagas la cuota, perderás el acceso al servicio.
B1Se non paghi l'abbonamento, perderai l'accesso al servizio.
rata
Anche: pagamento mensile
📝 In Azione
Compré el televisor en doce cuotas sin interés.
B1Ho comprato la TV a dodici rate senza interessi.
La cuota de la hipoteca es muy alta.
B2La rata del mutuo è molto alta.
Aún me faltan tres cuotas para terminar de pagar el coche.
B1Mi restano ancora tre rate per finire di pagare la macchina.
quota
Anche: parte, porzione
📝 In Azione
El gobierno estableció una cuota de importación para el acero.
C1Il governo ha stabilito una quota di importazione per l'acciaio.
Nuestra empresa tiene una gran cuota de mercado.
B2La nostra azienda ha una grande quota di mercato.
Existe una cuota de género para las listas electorales.
C1Esiste una quota di genere per le liste elettorali.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "cuota" in spagnolo:
abbonamento→contributo→pagamento mensile→parte→porzione→quota→rata→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: cuota
Domanda 1 di 3
Quale frase si riferisce all'acquisto di qualcosa in più parti?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'quota (pars)', che significa 'quanta parte'. Si è sempre riferito alla dimensione di una parte di un tutto più grande. In italiano, 'quota' deriva dalla stessa radice latina e ha significati simili.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'cuota' per una mancia al ristorante?
No. Una mancia si chiama 'propina'. 'Cuota' è per pagamenti fissi, spesso obbligatori o programmati. In italiano, una mancia è 'mancia' o 'laurea'.
Qual è la differenza tra 'cuota' e 'plazo'?
In molti paesi sono usati in modo intercambiabile per le rate. Tuttavia, 'plazo' di solito si riferisce al 'periodo di tempo' o alla 'scadenza', mentre 'cuota' si riferisce all''importo' pagato. In italiano, 'rata' si riferisce all'importo e 'periodo' o 'scadenza' al tempo.
'Cuota' è un termine formale?
È neutro. Puoi usarlo in banca, in palestra o con gli amici quando parli di dividere un conto. In italiano, 'quota' è anch'esso un termine neutro e versatile.


