parte
“parte” significa “parte” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
parte, pezzo, quota
Anche: lato, ruolo, fazione
📝 In Azione
La primera parte de la película fue un poco lenta.
A1La prima parte del film è stata un po' lenta.
Quiero una parte del pastel de chocolate.
A1Voglio un pezzo della torta al cioccolato.
Esa es mi parte favorita de la canción.
A2Quella è la mia parte preferita della canzone.
Todos deben hacer su parte del trabajo.
B1Ognuno deve fare la propria parte di lavoro.
rapporto, comunicato, bollettino

📝 In Azione
El parte meteorológico anuncia lluvias para mañana.
B1Il bollettino meteorologico prevede pioggia per domani.
Estamos esperando el parte médico para saber cómo está.
B2Stiamo aspettando il rapporto medico per sapere come sta.
El soldado envió un parte desde el frente.
C1Il soldato ha inviato un comunicato dal fronte.
taglia, dividi, rompa
Anche: parti
📝 In Azione
Parte el pastel en ocho trozos, por favor.
A2Taglia la torta in otto pezzi, per favore.
Es importante que usted parte de cero en este proyecto.
B1È importante che tu parta da zero in questo progetto.
No quiero que se parte la cuerda.
B2Non voglio che la corda si rompa.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "parte" in spagnolo:
bollettino→comunicato→dividi→fazione→lato→parte→parti→pezzo→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: parte
Domanda 1 di 2
L'annunciatore radiofonico dice: 'Y ahora, _______ meteorológico.' Quale parola riempie correttamente lo spazio?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'pars' (genitivo 'partis'), che significava 'parte, pezzo, quota o lato'. I diversi significati in spagnolo sono cresciuti da questa singola radice.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'la parte' e 'el parte'?
Sono due parole completamente diverse! 'La parte' (femminile) è molto comune e significa 'una parte' o 'un pezzo' di qualcosa. 'El parte' (maschile) è meno comune e significa 'un rapporto ufficiale', come le previsioni del tempo o un aggiornamento medico. La piccola parola davanti ('la' o 'el') è la chiave per capire quale dei due si sta usando.
'Parte' è correlato a 'partir'?
Sì, assolutamente. Il sostantivo 'la parte' (un pezzo) e il verbo 'partir' (dividere qualcosa in pezzi) derivano dalla stessa radice latina. Puoi vedere la connessione: quando 'partir' qualcosa, crei delle 'partes'.


