Inklingo

Come si dice "pezzo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perpezzoè parteusalo quando ti riferisci a una sezione di qualcosa di più grande o a una porzione, come una parte di un film o una fetta di torta..

parte🔊A1

Usalo quando ti riferisci a una sezione di qualcosa di più grande o a una porzione, come una parte di un film o una fetta di torta.

Scopri di più →
pedazo🔊A1

Si usa per indicare una porzione di un oggetto o materiale più grande, spesso quando si divide qualcosa.

Scopri di più →
trozo🔊A1

Indica una porzione di cibo, materiale o un oggetto, simile a 'pedazo', ma può anche riferirsi a una sezione di una composizione come una canzone (livello B1).

Scopri di più →
pieza🔊A2

Utilizzalo per un componente di un insieme più grande, come una parte di un puzzle, un pezzo di ricambio o un elemento di un meccanismo.

Scopri di più →
artículoA1

Si riferisce a un testo scritto, come un articolo di giornale, un saggio o una voce di enciclopedia (livello A1 e B1).

Scopri di più →
obra🔊A2

Usalo per riferirti a una creazione artistica o letteraria, come un'opera musicale, un'opera teatrale o un libro.

Scopri di più →
unidad🔊A1

Impiegalo quando parli di un singolo elemento o oggetto considerato isolatamente, spesso in contesti di conteggio o inventario.

Scopri di più →
figura🔊B2

Si usa specificamente per indicare una pedina in un gioco da tavolo, come gli scacchi o la dama.

Scopri di più →
presa🔊C1

Si riferisce a una porzione di cibo, specialmente carne, servita come piatto principale o parte di un pasto.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

parte

/PAR-teh//ˈpaɾte/

sustantivoA1neutro
Usalo quando ti riferisci a una sezione di qualcosa di più grande o a una porzione, come una parte di un film o una fetta di torta.
Un puzzle colorato con l'ultimo pezzo che viene inserito a mano.

Esempi

La primera parte de la película fue un poco lenta.

La prima parte del film è stata un po' lenta.

Quiero una parte del pastel de chocolate.

Voglio un pezzo della torta al cioccolato.

Esa es mi parte favorita de la canción.

Quella è la mia parte preferita della canzone.

Sempre Femminile: 'la parte'

Anche se finisce in '-e', questa parola è quasi sempre femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la parte'). Ricordati di usare 'la', 'una' e aggettivi che finiscono in '-a'. Ad esempio, 'la parte más bonita' (la parte più bella).

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:Me gusta el parte de atrás del coche.

Correzione: Me gusta la parte de atrás del coche. A meno che tu non intenda 'rapporto ufficiale', usa sempre 'la' con questo significato.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

sustantivoA1neutro
Si usa per indicare una porzione di un oggetto o materiale più grande, spesso quando si divide qualcosa.
Un biscotto grande e rotondo di colore marrone adagiato su una superficie, con un piccolo pezzo frastagliato staccato nettamente e appoggiato accanto al biscotto principale.

Esempi

Necesito un pedazo de papel para escribir una nota.

Ho bisogno di un pezzo di carta per scrivere una nota.

El jarrón se cayó y se rompió en mil pedazos.

Il vaso è caduto e si è rotto in mille pezzi.

Guárdame un pedazo de pizza, por favor.

Riservami una fetta di pizza, per favore.

Sempre Maschile

Anche quando si riferisce a oggetti che potrebbero essere femminili (come 'la torta'), 'pedazo' è sempre maschile: 'un pedazo de tarta' (un pezzo di torta).

Confondere 'pezzo' e 'parte'

Errore:Usare 'parte' per una porzione fisica piccola (es. 'una parte di torta').

Correzione: Usa 'pedazo' o 'trozo' per una porzione fisica che puoi tenere in mano o mangiare. 'Parte' si riferisce più a una sezione o a un ruolo.

trozo

TROH-soh/ˈtɾoso/

sustantivoA1neutro
Indica una porzione di cibo, materiale o un oggetto, simile a 'pedazo', ma può anche riferirsi a una sezione di una composizione come una canzone (livello B1).
Una fetta spessa e rustica di pane appena sfornato appoggiata accanto alla pagnotta intera da cui è stata tagliata.

Esempi

Dame un trozo de pan, por favor.

Dammi un pezzo di pane, per favore.

Encontré un trozo de vidrio en el suelo.

Ho trovato un pezzo di vetro per terra.

Necesitamos un trozo de cuerda más largo.

Abbiamo bisogno di un pezzo di corda più lungo.

Me encanta ese trozo de la canción.

Adoro quella sezione della canzone.

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'trozo' è sempre maschile, quindi devi usare gli articoli maschili: 'el trozo' (il pezzo) o 'un trozo' (un pezzo). In italiano, 'pezzo' è maschile, quindi la concordanza è simile.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La trozo de queso es grande.

Correzione: El trozo de queso es grande. (Anche se in italiano 'fetta' è femminile, in spagnolo 'trozo' è sempre maschile, quindi usa sempre 'el'.)

pieza

pee-EH-sah/ˈpjeθa/

sustantivoA2neutro
Utilizzalo per un componente di un insieme più grande, come una parte di un puzzle, un pezzo di ricambio o un elemento di un meccanismo.
Un singolo pezzo di puzzle dai colori vivaci che galleggia leggermente separato dal puzzle principale incompleto a cui appartiene, illustrando un componente.

Esempi

Perdí una pieza del rompecabezas y ahora no puedo terminarlo.

Ho perso un pezzo del puzzle e ora non riesco a finirne.

Necesitamos reemplazar esta pieza rota del motor.

Dobbiamo sostituire questo pezzo rotto del motore.

artículo

sustantivoA1neutro
Si riferisce a un testo scritto, come un articolo di giornale, un saggio o una voce di enciclopedia (livello A1 e B1).

Esempi

Este artículo está en liquidación.

Questo articolo è in liquidazione.

obra

OH-brah/ˈoβɾa/

sustantivoA2neutro
Usalo per riferirti a una creazione artistica o letteraria, come un'opera musicale, un'opera teatrale o un libro.
Un dipinto finito appoggiato su un cavalletto di legno in uno studio luminoso, che rappresenta una creazione artistica.

Esempi

Esta novela es su mejor obra hasta la fecha.

Questo romanzo è la sua migliore opera fino ad oggi.

La galería expuso las obras de varios artistas jóvenes.

La galleria ha esposto le opere di diversi giovani artisti.

Sempre Femminile

Anche se 'obra' inizia con una 'o' tonica, è sempre un sostantivo femminile e prende l'articolo femminile 'la' (la obra).

unidad

oo-nee-DAHD/u.niˈðað/

sustantivoA1neutro
Impiegalo quando parli di un singolo elemento o oggetto considerato isolatamente, spesso in contesti di conteggio o inventario.
Un cubo verde, liscio e solitario appoggiato su una superficie piana, che rappresenta un'unità di misura standard.

Esempi

Necesito diez unidades de este producto.

Ho bisogno di dieci unità di questo prodotto.

El metro es la unidad básica de longitud.

Il metro è l'unità base di lunghezza.

Compré una unidad flash para guardar mis archivos.

Ho comprato una chiavetta USB (unità) per salvare i miei file.

Trappola di Genere: Parole che terminano in -dad

La maggior parte dei sostantivi spagnoli che terminano in -dad, come 'unidad', sono femminili. Usate sempre 'la' o 'una' davanti, proprio come in italiano ('l'unità').

Confondere 'Pezzo' e 'Tempo'

Errore:No venden 'por tiempo', solo por 'unidad'.

Correzione: L'espressione corretta per vendere singolarmente è 'por unidad' (al pezzo/all'unità). Attenzione a non confonderla con espressioni temporali.

figura

fee-GOO-rah/fiˈɣuɾa/

sustantivoB2neutro
Si usa specificamente per indicare una pedina in un gioco da tavolo, come gli scacchi o la dama.
Un singolo pezzo degli scacchi in legno lucidato, un cavallo, in piedi da solo.

Esempi

La figura del caballo se movió dos casillas.

Il pezzo del cavallo si è mosso di due caselle.

El libro de texto incluye una figura que explica el proceso.

Il libro di testo include una figura che spiega il processo.

Esta figura de porcelana es muy antigua.

Questa statuetta di porcellana è molto antica.

presa

PREH-sah/ˈpɾe.sa/

sustantivoC1neutro
Si riferisce a una porzione di cibo, specialmente carne, servita come piatto principale o parte di un pasto.
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un singolo, grande, cosciotto di pollo cotto poggiato su un semplice piatto di ceramica bianca.

Esempi

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

Abbiamo ordinato due pezzi di pollo e una porzione di patatine.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

La 'presa' di maiale iberico (un taglio specifico) è un taglio molto apprezzato in Spagna.

Confusione tra 'parte', 'pedazo' e 'trozo'

Molti studenti confondono 'parte', 'pedazo' e 'trozo'. Ricorda che 'parte' si usa più per sezioni astratte o parti di un tutto (come una parte di un film), mentre 'pedazo' e 'trozo' si usano per porzioni concrete di cibo o materiali. 'Trozo' è leggermente più formale e può anche indicare una sezione di un'opera.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.