presa
“presa” significa “preda” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
preda
Anche: vittima, caccia
📝 In Azione
El águila localizó a su presa en el campo abierto.
B1L'aquila ha localizzato la sua preda nel campo aperto.
El estafador siempre busca una presa fácil.
B2Il truffatore cerca sempre una vittima (preda) facile.
diga
Anche: bacino idrico
📝 In Azione
La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.
B2La costruzione della diga ha cambiato l'ecosistema della valle.
Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.
B1Abbiamo dovuto attraversare la diga per arrivare dall'altra parte del fiume.
pezzo
Anche: taglio, bottino
📝 In Azione
Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.
B1Abbiamo ordinato due pezzi di pollo e una porzione di patatine.
La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.
C1La 'presa' di maiale iberico (un taglio specifico) è un taglio molto apprezzato in Spagna.
Vocabulary Collections
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: presa
Domanda 1 di 2
Quale di queste frasi usa 'presa' per parlare di ingegneria o geografia?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina *prensus*, che è la forma passata del verbo *prendere*, che significa 'afferrare' o 'catturare'. Questo spiega perché tutti i significati di 'presa' si riferiscono a qualcosa che viene afferrato (preda, un pezzo di carne) o qualcosa che afferra/trattiene (una diga che trattiene l'acqua).
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come posso capire se 'presa' significa 'diga' o 'preda'?
Il contesto è fondamentale! Se la frase menziona fiumi, acqua o produzione di elettricità, significa 'diga'. Se menziona animali, caccia o paura, significa 'preda' o 'vittima'. Ad esempio, 'la presa en el río' (la diga nel fiume) contro 'la presa del león' (la preda del leone).
'Presa' è correlato a 'prisión' (prigione)?
Sì, condividono la stessa radice latina *prendere* (afferrare/catturare). Una 'presa' è qualcosa che viene afferrato, e una 'prisión' è dove vengono tenute le persone che sono state afferrate (arrestate).


