Inklingo

presa

preda?animale cacciato da un altro
Anche:vittima?figurative or metaphorical use,caccia?something pursued

PREH-sah

/ˈpɾe.sa/
neutral
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra una grande volpe arancione che tiene in bocca un piccolo coniglio marrone, rappresentando il concetto di preda.

Presa come 'preda': Il coniglio è la preda della volpe.

presa(Sostantivo)

fB1

preda

?

animale cacciato da un altro

Anche:

vittima

?

figurative or metaphorical use

,

caccia

?

something pursued

📝 In Azione

El águila localizó a su presa en el campo abierto.

B1

L'aquila ha localizzato la sua preda nel campo aperto.

El estafador siempre busca una presa fácil.

B2

Il truffatore cerca sempre una vittima (preda) facile.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • víctima (vittima)
  • caza (caccia)

Contrari

  • depredador (predatore)

Collocazioni Comuni

  • ser presa deessere vittima di / essere sopraffatto da
  • cazar una presacacciare una preda

💡 Punti grammaticali

Promemoria sul Genere

Anche quando ci si riferisce a un animale maschio che viene cacciato, 'presa' rimane femminile perché la parola stessa è femminile in spagnolo.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Preda' e 'Predatore'

Errore:Usare 'presa' per indicare l'animale che caccia.

Correzione: Ricorda che 'presa' è chi viene catturato o preso. Il cacciatore è il 'depredador' (predatore).

Un'illustrazione da libro di fiabe di una massiccia struttura di diga in cemento che blocca un fiume blu, creando un grande bacino idrico su un lato.

Presa come 'diga': Una barriera costruita attraverso un fiume per trattenere l'acqua.

presa(Sostantivo)

fB2

diga

?

barriera attraverso un fiume

Anche:

bacino idrico

?

the water held back (less common, usually 'embalse')

📝 In Azione

La construcción de la presa cambió el ecosistema del valle.

B2

La costruzione della diga ha cambiato l'ecosistema della valle.

Tuvimos que cruzar la presa para llegar al otro lado del río.

B1

Abbiamo dovuto attraversare la diga per arrivare dall'altra parte del fiume.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • dique (argine/muro di contenimento)
  • embalse (bacino idrico)

Collocazioni Comuni

  • romper la presarompere la diga
  • presa hidroeléctricadiga idroelettrica

⭐ Consigli d''uso

Strutture di Controllo dell'Acqua

Mentre 'presa' è la grande struttura costruita per trattenere l'acqua, 'dique' di solito si riferisce a un muro o argine più piccolo (come un terrapieno) usato per prevenire inondazioni.

Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un singolo, grande, cosciotto di pollo cotto poggiato su un semplice piatto di ceramica bianca.

Presa come 'pezzo' o 'porzione': Un pezzo di carne servito su un piatto.

presa(Sostantivo)

fC1

pezzo

?

porzione di cibo, specialmente carne

Anche:

taglio

?

specific cut of meat

,

bottino

?

spoils (archaic/figurative)

📝 In Azione

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

B1

Abbiamo ordinato due pezzi di pollo e una porzione di patatine.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

C1

La 'presa' di maiale iberico (un taglio specifico) è un taglio molto apprezzato in Spagna.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • porción (porzione)
  • trozo (pezzo)

Collocazioni Comuni

  • presa de pollopezzo di pollo
  • presa ibéricataglio di maiale iberico

⭐ Consigli d''uso

Uso Culinario

Quando si parla di cibo, 'presa' si riferisce spesso a una porzione specifica, di solito grande, di carne che è stata 'presa' o 'tagliata' dall'animale intero.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: presa

Domanda 1 di 2

Quale di queste frasi usa 'presa' per parlare di ingegneria o geografia?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

preso(prigioniero (maschile)) - Sostantivo

Domande Frequenti

Come posso capire se 'presa' significa 'diga' o 'preda'?

Il contesto è fondamentale! Se la frase menziona fiumi, acqua o produzione di elettricità, significa 'diga'. Se menziona animali, caccia o paura, significa 'preda' o 'vittima'. Ad esempio, 'la presa en el río' (la diga nel fiume) contro 'la presa del león' (la preda del leone).

'Presa' è correlato a 'prisión' (prigione)?

Sì, condividono la stessa radice latina *prendere* (afferrare/catturare). Una 'presa' è qualcosa che viene afferrato, e una 'prisión' è dove vengono tenute le persone che sono state afferrate (arrestate).