Come si dice "preda" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “preda” è “presa” — si usa 'presa' quando ci si riferisce all'animale che viene cacciato da un altro animale, proprio come in italiano..
presa
PREH-sah/ˈpɾe.sa/

Esempi
El águila localizó a su presa en el campo abierto.
L'aquila ha localizzato la sua preda nel campo aperto.
El estafador siempre busca una presa fácil.
Il truffatore cerca sempre una vittima (preda) facile.
Promemoria sul Genere
Anche quando ci si riferisce a un animale maschio che viene cacciato, 'presa' rimane femminile perché la parola stessa è femminile in spagnolo.
Confondere 'Preda' e 'Predatore'
Errore: “Usare 'presa' per indicare l'animale che caccia.”
Correzione: Ricorda che 'presa' è chi viene catturato o preso. Il cacciatore è il 'depredador' (predatore).
botín
Esempi
Los ladrones escaparon con un botín de un millón de euros.
I ladri sono fuggiti con un bottino di un milione di euro.
caza
/KAH-sah//ˈkaθa/

Esempi
La caza de ballenas está prohibida internacionalmente.
La caccia alle balene è vietata a livello internazionale.
Se levantaron al amanecer para ir de caza.
Si sono alzati all'alba per andare a caccia.
La caza menor es parte de la dieta del zorro.
La selvaggina (piccoli animali cacciati) fa parte della dieta della volpe.
Sempre Femminile
Anche se 'caza' termina in 'a', ricordate che usa sempre articoli femminili: 'la caza', 'una caza'. Questo è simile all'italiano dove 'la caccia' è femminile.
víctima
Esempi
La víctima del robo describió al ladrón.
La vittima della rapina ha descritto il ladro.
Errore comune: 'presa' vs 'botín'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

