Come si dice "bottino" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “bottino” è “botín” — si usa principalmente per indicare beni rubati, tesori o il risultato di un furto o di una guerra.
botín
Esempi
Los piratas celebraron su botín tras el abordaje del galeón.
I pirati celebrarono il loro bottino dopo l'abbordaggio del galeone.
presa
PREH-sahˈpɾe.sa

Esempi
El águila descendió para apoderarse de su presa.
L'aquila scese per afferrare la sua preda.
Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.
Abbiamo ordinato due pezzi di pollo e una porzione di patatine.
La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.
La 'presa' di maiale iberico (un taglio specifico) è un taglio molto apprezzato in Spagna.
redada
reh-DAH-dahreˈdaða

Esempi
La redada de hoy fue escasa, apenas unos cuantos calamares.
La pescata di oggi è stata scarsa, appena qualche calamaro.
Los pescadores regresaron con una gran redada de sardinas.
I pescatori sono tornati con una grande pescata di sardine.
Significato letterale
Questo è il significato originale della parola. Descrive la quantità di pesce catturato in un'unica calata di una rete (red).
saca
SAH-kahˈsa.ka

Esempi
El granjero transportó las patatas en una gran saca.
Il contadino trasportò le patate in un grande sacco.
La saca de café pesa cincuenta kilos.
Il sacco di caffè pesa cinquanta chili.
Necesitamos comprar una saca de patatas para la semana.
Dobbiamo comprare un sacco di patate per la settimana.
El pescador regresó con una buena saca de mariscos.
Il pescatore è tornato con un buon bottino di molluschi.
Controllo del Genere
Ricorda che 'saca' è femminile (la saca), a differenza del termine correlato 'saco' (la giacca o un sacco piccolo), che è maschile (el saco).
Errore comune: 'botín' vs 'presa'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


