Inklingo

Come si dice "bottino" in spagnolo

Italian → spagnolo

botín

sustantivoB2general
Usa "botín" quando ti riferisci a beni rubati, tesori o il frutto di un'azione illecita o di una conquista.

Esempi

Los piratas celebraron su botín con ron y canciones.

I pirati celebrarono il loro bottino con rum e canti.

presa

PREH-sah/ˈpɾe.sa/

sustantivoC1general
Usa "presa" per riferirti a una porzione di cibo, come un pezzo di carne o pesce, o a qualcosa che è stato catturato (non beni rubati).
Un'illustrazione da libro di fiabe che mostra un singolo, grande, cosciotto di pollo cotto poggiato su un semplice piatto di ceramica bianca.

Esempi

De postre, pedimos una presa de salmón a la plancha.

Come dolce, abbiamo ordinato una porzione di salmone alla griglia.

Pedimos dos presas de pollo y una porción de papas.

Abbiamo ordinato due pezzi di pollo e una porzione di patatine.

La presa del cerdo ibérico es un corte muy apreciado en España.

La 'presa' di maiale iberico (un taglio specifico) è un taglio molto apprezzato in Spagna.

saca

SAH-kah/ˈsa.ka/

sustantivoB1general
Usa "saca" per indicare un grande sacco o fagotto, solitamente usato per contenere merci come cereali, caffè o altri materiali.
Un grande sacco di iuta marrone, pieno e legato, appoggiato su una superficie di legno.

Esempi

El granjero transportó la saca de patatas en su camioneta.

Il contadino trasportò il sacco di patate sul suo pick-up.

La saca de café pesa cincuenta kilos.

Il sacco di caffè pesa cinquanta chili.

Necesitamos comprar una saca de patatas para la semana.

Dobbiamo comprare un sacco di patate per la settimana.

El pescador regresó con una buena saca de mariscos.

Il pescatore è tornato con un buon bottino di molluschi.

Controllo del Genere

Ricorda che 'saca' è femminile (la saca), a differenza del termine correlato 'saco' (la giacca o un sacco piccolo), che è maschile (el saco).

Confusione tra "botín" e gli altri significati

L'errore più comune è usare "botín" quando in realtà si intende una "presa" di cibo o una "saca" (sacco). Ricorda che "botín" si riferisce quasi esclusivamente a beni rubati o tesori, mentre gli altri termini hanno significati completamente diversi e non correlati.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.