Inklingo

Come si dice "incursione" in spagnolo

Italian → spagnolo

asalto

a-SAL-tohaˈsalto

sustantivoB2General
Si usa quando l'incursione è un attacco rapido e a sorpresa, spesso con implicazioni violente o di rapina.
Semplice illustrazione di soldati stilizzati che corrono su una piccola collina di terra verso una barricata di legno, a rappresentare un attacco militare.

Esempi

El asalto a la tienda fue rápido y violento.

L'assalto al negozio fu rapido e violento.

El asalto a la fortaleza fue un éxito, pero costó muchas vidas.

L'assalto alla fortezza fu un successo, ma costò molte vite.

Sufrió un asalto de tos en medio de la reunión.

Ha subito un'insorgenza di tosse durante la riunione.

Contesto Militare

Nella storia o strategia militare, 'asalto' si riferisce a una spinta offensiva concentrata, spesso finale, simile all'italiano 'assalto'.

incursión

sustantivoB2Military, Formal
Si usa specificamente per un attacco militare improvviso e di breve durata, spesso in territorio nemico.

Esempi

La incursión aérea permitió obtener información valiosa.

L'incursione aerea permise di ottenere informazioni preziose.

invasión

sustantivoB1General, Political
Si usa per descrivere un'entrata su larga scala e prolungata in un territorio, spesso con l'intenzione di occuparlo.

Esempi

La invasión del país vecino causó una crisis humanitaria.

L'invasione del paese vicino causò una crisi umanitaria.

redada

reh-DAH-dahreˈdaða

sustantivoB1Police, Informal
Si usa per descrivere un'azione di polizia o di altre forze dell'ordine per arrestare persone o sequestrare beni, spesso in modo improvviso.
Un'auto della polizia con luci blu e rosse lampeggianti parcheggiata davanti all'ingresso di un edificio di notte.

Esempi

La policía realizó una redada contra el narcotráfico.

La polizia effettuò un'irruzione contro il narcotraffico.

La policía hizo una redada en el almacén anoche.

La polizia ha effettuato un'irruzione nel magazzino la scorsa notte.

Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.

C'è stato un massiccio blitz contro il traffico di droga.

Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.

Molti sospetti sono fuggiti prima del blitz.

Usare il verbo giusto

Anche se 'redada' è l'azione, serve un verbo per accompagnarla. Di solito, usiamo 'hacer' (fare) o 'llevar a cabo' (svolgere) per dire 'condurre un'irruzione'.

Sostantivo femminile

Questa parola è femminile, quindi devi sempre usare 'la', 'una' o aggettivi femminili come 'una redada inesperada' (un'irruzione inaspettata).

Non dire 'raid'

Errore:La policía hizo un raid.

Correzione: La policía hizo una redada.

Attenzione tra 'asalto' e 'incursión'

Molti studenti confondono 'asalto' e 'incursión'. Ricorda che 'asalto' è più generico e può riferirsi anche a rapine, mentre 'incursión' è quasi esclusivamente usato in ambito militare per attacchi rapidi e mirati.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.