Inklingo

apresar

a-pre-SAR/a.pɾeˈsaɾ/

apresar significa catturare in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

catturare, arrestare

Anche: sequestrare
VerboB1regular ar
Una guardia che posa delicatamente una mano sulla spalla di una persona con una tunica semplice, guidandola verso un arco di pietra.
gerundapresando
past Participleapresado
infinitiveapresar

📝 In Azione

La policía logró apresar al fugitivo después de una larga persecución.

B1

La polizia è riuscita a catturare il fuggitivo dopo un lungo inseguimento.

Fueron apresados por cruzar la frontera sin documentos.

B2

Sono stati arrestati per aver attraversato il confine senza documenti.

El pirata fue apresado y llevado ante la justicia.

C1

Il pirata fu catturato e portato davanti alla giustizia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • apresar al enemigocatturare il nemico
  • ser apresadoessere catturato/arrestato

sequestrare

Anche: confiscare
VerboB2regular arformal
Una grande nave di legno che viene abbordata da un'altra nave, con corde che le collegano su un mare azzurro brillante.
gerundapresando
past Participleapresado
infinitiveapresar

📝 In Azione

La marina apresó un buque que transportaba mercancía ilegal.

B2

La marina ha sequestrato una nave che trasportava merci illegali.

El cargamento fue apresado en el puerto.

B2

Il carico è stato sequestrato al porto.

Apresaron el barco enemigo durante la batalla.

C1

Hanno sequestrato la nave nemica durante la battaglia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • incautar (sequestrare/confiscare)
  • confiscar (confiscare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • apresar un buquesequestrare una nave
  • apresar mercancíasequestrare merce

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesapresaran
yoapresara
apresaras
vosotrosapresarais
nosotrosapresáramos
él/ella/ustedapresara

present

ellos/ellas/ustedesapresen
yoaprese
apreses
vosotrosapreséis
nosotrosapresemos
él/ella/ustedaprese

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesapresaron
yoapresé
apresaste
vosotrosapresasteis
nosotrosapresamos
él/ella/ustedapresó

imperfect

ellos/ellas/ustedesapresaban
yoapresaba
apresabas
vosotrosapresabais
nosotrosapresábamos
él/ella/ustedapresaba

present

ellos/ellas/ustedesapresan
yoapreso
apresas
vosotrosapresáis
nosotrosapresamos
él/ella/ustedapresa

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "apresar" in spagnolo:

arrestarecatturareconfiscaresequestrare

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: apresar

Domanda 1 di 3

Quale di queste è la traduzione corretta di 'Hanno arrestato il ladro'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
preso(prigioniero)Sostantivo
presa(preda)Sostantivo
apresamiento(cattura/sequestro)Sostantivo
prisión(prigione)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva da 'presa' (preda/cattura), che a sua volta proviene dalla parola latina 'prensus', forma participiale passata di 'prehendere', che significa 'afferrare o prendere'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

English: apprehendFrench: appréhender

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

'Apresar' è la stessa cosa di 'arrestar'?

Sono simili, ma 'arrestar' è specificamente per contesti legali/di polizia. 'Apresar' è più ampio e può includere la cattura di nemici in guerra o persino un uccello che cattura la sua preda.

'Apresar' significa affrettarsi?

No! Questo è un errore comune. 'Apresar' significa catturare/sequestrare. 'Apresurar' significa affrettarsi. Sembrano simili perché entrambi derivano dalla radice che significa 'afferrare' o 'prendere', ma i loro significati nello spagnolo moderno sono molto diversi. In italiano, 'apprendere' e 'affrettare' hanno significati completamente distinti.

Posso usare 'apresar' per gli animali?

Sì, è spesso usato in letteratura o documentari naturalistici per descrivere un predatore che cattura la sua preda (ad esempio, 'el águila apresó al conejo' - l'aquila catturò il coniglio).