Inklingo

plazo

PLAH-sohˈplaθo

scadenza, data di scadenza

Anche: limite di tempo
Una presentazione vivacemente colorata, incartata, posizionata proprio contro un nastro rosso sul traguardo su una scrivania.

📝 In Azione

El plazo para entregar el informe es este viernes.

B1

La scadenza per presentare il rapporto è questo venerdì.

No vamos a poder cumplir el plazo si no trabajamos más rápido.

B2

Non riusciremo a rispettare la scadenza se non lavoriamo più velocemente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • fecha límite (scadenza)
  • vencimiento (scadenza/termine)

Collocazioni Comuni

  • cumplir el plazorispettare la scadenza
  • extender el plazoprorogare la scadenza

termine, periodo

Un sentiero tortuoso che si estende da un piccolo germoglio verde a una grande quercia matura, che rappresenta una durata.

📝 In Azione

Esta es una inversión a largo plazo.

A2

Questo è un investimento a lungo termine.

El plan solo funciona a corto plazo.

B1

Il piano funziona solo a breve termine.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • a largo plazoa lungo termine
  • a corto plazoa breve termine

rata, termine di pagamento

SostantivomB2formal
Tre sacchetti di denaro identici e piccoli allineati sequenzialmente, che si muovono verso un grande salvadanaio, che rappresenta pagamenti fissi.

📝 In Azione

Compramos el televisor a 12 plazos sin intereses.

B2

Abbiamo comprato la TV in 12 rate senza interessi.

El primer plazo se paga el mes que viene.

B2

La prima rata si paga il mese prossimo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cuota (rata/quota)
  • mensualidad (pagamento mensile)

Collocazioni Comuni

  • pagar a plazospagare a rate
  • plazo fijodeposito/prestito a termine fisso

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "plazo" in spagnolo:

periodoratascadenzatermine

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: plazo

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'plazo' per significare 'rata'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
aplazar(rimandare/posticipare)Verbo
plazoleta(piazzetta)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

La parola deriva dal termine latino *placitum*, che significava 'un accordo' o 'un decreto'. Nel tempo, si è evoluta per riferirsi al periodo di tempo specifico o alla data concordata per l'adempimento di tale decreto o accordo.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: prazoCatalan: termini

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'plazo' è usata solo per scadenze ufficiali?

No, sebbene sia comune in contesti formali (scuola, lavoro, finanza), puoi usarla anche in modo informale, ma implica sempre un vincolo temporale o un periodo programmato.

Qual è la differenza tra 'plazo' e 'tiempo'?

'Tiempo' è il tempo generico (come 'tempo' in italiano). 'Plazo' è un periodo di tempo specifico e limitato che ha un inizio e una fine chiari, spesso stabiliti da un accordo o una regolamentazione (una scadenza o un termine).