Inklingo

Come si dice "periodo" in spagnolo

La parola spagnola più comune perperiodoè periodousalo per riferirti a un arco di tempo definito, una durata specifica o un intervallo temporale generico.

periodo🔊A1

Usalo per riferirti a un arco di tempo definito, una durata specifica o un intervallo temporale generico.

Scopri di più →
tiempo🔊A1

Si usa per parlare del tempo in generale, di una quantità di tempo non specificata o di un'epoca storica.

Scopri di più →
épocaB1

Indica un periodo storico o un'era caratterizzata da eventi specifici, oppure una stagione legata a un'attività.

Scopri di più →
etapa🔊A1

Si usa per descrivere una fase o un momento specifico all'interno di un processo più lungo o di una sequenza di eventi.

Scopri di più →
temporada🔊A2

Si riferisce specificamente a un periodo di tempo legato a eventi ricorrenti, come stagioni sportive, teatrali o climatiche.

Scopri di più →
espacio🔊B1

Utilizzato per indicare un intervallo di tempo circoscritto, spesso in relazione a un'attività o a un evento.

Scopri di più →
plazo🔊A2

Si usa per indicare una scadenza o una durata di tempo stabilita, spesso in contesti finanziari o lavorativi.

Scopri di più →
ciclo🔊A2

Si riferisce a una serie di eventi che si ripetono regolarmente, come cicli naturali o biologici.

Scopri di più →
racha🔊A2

Indica una serie di eventi simili e consecutivi, solitamente di breve durata, sia positivi che negativi.

Scopri di più →
fase🔊B1

Usato per descrivere una specifica parte o stadio di un processo, progetto o sviluppo.

Scopri di più →
edad🔊B1

Si riferisce a un'epoca storica specifica, spesso identificata da caratteristiche culturali, sociali o politiche distintive.

Scopri di più →
era🔊B1

Indica un lungo periodo di tempo, spesso in riferimento a ere geologiche o periodi storici molto ampi.

Scopri di più →
episodio🔊B1

Si usa per indicare un evento o una serie di eventi distinti all'interno di una narrazione, una vita o un processo più ampio.

Scopri di più →
ola🔊B1

Si utilizza per descrivere un'ondata improvvisa e intensa di qualcosa, come un'ondata di caldo, freddo o un fenomeno sociale.

Scopri di più →
oraciónA1

Si usa in grammatica per indicare un'unità linguistica completa, un pensiero espresso con parole che termina con un segno di punteggiatura.

Scopri di più →
frase🔊A1

Si usa per riferirsi a un breve gruppo di parole, una dichiarazione informale o un modo di dire.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

periodo

peh-ree-OH-dohpeˈɾjoðo

nounA1no context
Usalo per riferirti a un arco di tempo definito, una durata specifica o un intervallo temporale generico.
Una strada tortuosa che si estende da un punto di partenza chiaramente segnato a un punto finale in lontananza, illustrando una durata di tempo.

Esempi

El periodo de vacaciones es en julio.

Il periodo delle vacanze è a luglio.

El periodo de construcción duró tres meses.

Il periodo di costruzione è durato tre mesi.

Necesitamos un periodo de prueba antes de decidir.

Abbiamo bisogno di un periodo di prova prima di decidere.

Este es un periodo muy importante para la compañía.

Questo è un momento molto importante per l'azienda.

Sostantivo Maschile

Ricorda che 'periodo' è sempre un sostantivo maschile in spagnolo, quindi usa 'el' o 'un' davanti: 'el periodo'. Questo è simile all'italiano, dove 'periodo' è anch'esso maschile.

tiempo

tyem-poˈtjempo

NounA1no context
Si usa per parlare del tempo in generale, di una quantità di tempo non specificata o di un'epoca storica.
Un sole a sinistra e una luna a destra di un semplice paesaggio, che rappresenta il passare del tempo dal giorno alla notte.

Esempi

No tengo mucho tiempo libre.

Non ho molto tempo libero.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Quanto tempo ti serve per finire?

El tiempo lo cura todo.

Il tempo guarisce tutte le ferite.

En tiempos de los romanos, la vida era muy diferente.

Ai tempi dei romani, la vita era molto diversa.

Sostantivo non numerabile

Quando si parla del tempo in generale, 'tiempo' di solito non ha una forma plurale. Si dice 'mucho tiempo' (molto tempo), non 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Errore:Usare 'tiempo' per significare 'una volta' o 'l'ora esatta'.

Correzione: Si usa 'vez' per le occorrenze (una vez = una volta) e 'hora' per l'ora sull'orologio (¿Qué hora es? = Che ora è?). 'Tiempo' è per il concetto di tempo stesso.

época

nounB1periodo riservato a un'attività
Indica un periodo storico o un'era caratterizzata da eventi specifici, oppure una stagione legata a un'attività.

Esempi

Estamos en la época de cosecha de uvas.

Siamo nella stagione della vendemmia.

etapa

eh-TAH-paheˈtapa

nounA1no context
Si usa per descrivere una fase o un momento specifico all'interno di un processo più lungo o di una sequenza di eventi.
Una sequenza visiva che mostra tre fasi della crescita di una pianta: un piccolo seme, un minuscolo germoglio e una giovane pianta con foglie.

Esempi

La niñez es una etapa importante de la vida.

L'infanzia è una tappa importante della vita.

Mi abuela dice que la vejez es una etapa muy tranquila.

Mia nonna dice che la vecchiaia è una fase molto tranquilla.

Estamos en la etapa final de la construcción de la casa.

Siamo nella fase finale della costruzione della casa.

La niñez es una etapa de mucho aprendizaje.

L'infanzia è un periodo di grande apprendimento.

Sempre Femminile

Ricorda che 'etapa' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' o 'una' prima di esso: 'la etapa', 'una etapa importante'. In italiano, 'fase' è anch'esso femminile, quindi la corrispondenza è diretta.

Confusione di Genere

Errore:El etapa

Correzione: La etapa. Anche se in italiano 'fase' è femminile, gli studenti italiani potrebbero essere tentati di usare l'articolo maschile spagnolo per errore, ma 'etapa' è sempre femminile.

temporada

tem-po-RAH-dahtem.poˈɾa.ða

nounA2no context
Si riferisce specificamente a un periodo di tempo legato a eventi ricorrenti, come stagioni sportive, teatrali o climatiche.
Un'illustrazione colorata di un libro di fiabe che raffigura due stagioni distinte una accanto all'altra: una spiaggia assolata e luminosa con una singola palma che rappresenta l'estate e un pavimento forestale coperto di foglie rosse e gialle cadute che rappresenta l'autunno.

Esempi

La próxima temporada de fútbol comienza en agosto.

La prossima stagione calcistica inizia ad agosto.

Esta es la última temporada de mi serie favorita.

Questa è l'ultima stagione della mia serie preferita.

Durante la temporada de lluvias, necesitamos paraguas.

Durante la stagione delle piogge, abbiamo bisogno di ombrelli.

Controllo del Genere

Ricorda che 'temporada' è femminile, quindi devi usare parole femminili con esso, come 'la' (il/la) e 'esta' (questo/a).

Temporada vs. Stagione Climatica

Errore:Usare 'temporada' per le quattro stagioni climatiche principali (primavera, estate, autunno, inverno).

Correzione: Usa 'estación' (la estación) per le stagioni climatiche. Riserva 'temporada' per periodi di attività specifici (TV, sport, affari, vacanze).

espacio

es-PA-syoesˈpa.sjo

NounB1un intervallo di tempo
Utilizzato per indicare un intervallo di tempo circoscritto, spesso in relazione a un'attività o a un evento.
Una rappresentazione visiva del tempo che passa, che mostra una nuvola di pioggia scura e intensa sopra una casa a sinistra che transita rapidamente a una scena luminosa e soleggiata con un arcobaleno sopra la stessa casa a destra.

Esempi

En el espacio de una hora, la tormenta pasó.

Nel giro di un'ora, la tempesta è passata.

Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.

Molte cose possono cambiare in un breve periodo di tempo.

plazo

PLAH-sohˈplaθo

nounA2una lunghezza di tempo
Si usa per indicare una scadenza o una durata di tempo stabilita, spesso in contesti finanziari o lavorativi.
Un sentiero tortuoso che si estende da un piccolo germoglio verde a una grande quercia matura, che rappresenta una durata.

Esempi

Esta es una inversión a largo plazo.

Questo è un investimento a lungo termine.

El plan solo funciona a corto plazo.

Il piano funziona solo a breve termine.

Espressioni Fisse

Le espressioni 'a largo plazo' e 'a corto plazo' sono locuzioni preposizionali fisse ed estremamente comuni. Imparatele a memoria come unità singole!

ciclo

SEE-kloh/ˈθiklo/ (Spain), /ˈsiklo/ (Latin America)

nounA2no context
Si riferisce a una serie di eventi che si ripetono regolarmente, come cicli naturali o biologici.
Un'illustrazione semplice che mostra tre fasi distinte—un germoglio verde, un fiore sbocciato e un seme marrone—collegate da una freccia circolare, che simboleggia la ripetizione continua.

Esempi

El ciclo del agua es vital para la vida.

Il ciclo dell'acqua è vitale per la vita.

Estamos al final de un ciclo económico.

Siamo alla fine di un ciclo economico.

La luna completa su ciclo en menos de un mes.

La luna completa il suo ciclo in meno di un mese.

Suggerimento sul Genere

Ricorda che 'ciclo' è una parola maschile, proprio come in italiano ('il ciclo'), quindi devi usare sempre articoli e aggettivi maschili (es. 'el ciclo', 'un ciclo lungo').

racha

rah-chahˈrat͡ʃa

nounA2no context
Indica una serie di eventi simili e consecutivi, solitamente di breve durata, sia positivi che negativi.
Una fila di cinque trofei dorati identici disposti in fila su uno scaffale di legno.

Esempi

El equipo lleva una racha de cinco victorias seguidas.

La squadra è in una striscia di cinque vittorie consecutive.

Estoy pasando por una mala racha en el trabajo.

Sto attraversando un brutto periodo al lavoro.

¡Qué buena racha tienes!

Che striscia di fortuna che stai avendo!

Sempre Femminile

Anche se finisce in 'a', ricorda che usa sempre articoli e aggettivi femminili come 'la' o 'una'. Usa 'buena' o 'mala' per descriverla.

Usare 'racha' per ere lunghe

Errore:Usare 'racha' per un periodo di 10 anni.

Correzione: Usa 'racha' per brevi raffiche temporanee di fortuna o comportamento. Per lunghi periodi storici, usa 'época'.

fase

FAH-sehˈfase

NounB1no context
Usato per descrivere una specifica parte o stadio di un processo, progetto o sviluppo.
Un singolo bozzolo verde pende da un ramo d'albero marrone, a rappresentare una fase distinta nel ciclo vitale di una farfalla.

Esempi

Estamos en la fase de diseño del nuevo edificio.

Siamo nella fase di progettazione del nuovo edificio.

La luna está en su fase de cuarto creciente.

La luna è nella sua fase di primo quarto.

Después de esta fase de prueba, lanzaremos el producto.

Dopo questo stadio di test, lanceremo il prodotto.

Rottura della Regola di Genere

Anche se molti sostantivi spagnoli che terminano in '-e' sono maschili, 'fase' è femminile (la fase). Memorizzalo con l'articolo 'la'.

Genere Errato

Errore:El fase del proyecto.

Correzione: La fase del proyecto. Ricorda: 'fase' è sempre femminile.

edad

e-dadeˈðað

NounB1no context
Si riferisce a un'epoca storica specifica, spesso identificata da caratteristiche culturali, sociali o politiche distintive.
Un contrasto visivo che illustra due periodi storici distinti: una caverna primitiva e utensili in pietra da un lato, e un castello medievale dall'altro.

Esempi

La Edad Media fue una época fascinante.

Il Medioevo è stata un'epoca affascinante.

Vivimos en la edad de la información.

Viviamo nell'era dell'informazione.

La Edad de Piedra es el período más antiguo de la prehistoria.

L'età della pietra è il periodo più antico della preistoria.

era

EH-rahˈe.ɾa

NounB1no context
Indica un lungo periodo di tempo, spesso in riferimento a ere geologiche o periodi storici molto ampi.
Un vasto paesaggio preistorico che mostra dinosauri che vagano vicino a un vulcano.

Esempi

Los dinosaurios vivieron en la Era Mesozoica.

I dinosauri vivevano nell'Era Mesozoica.

Estamos viviendo en la era de la información.

Stiamo vivendo nell'era dell'informazione.

Fue el comienzo de una nueva era para la compañía.

Fu l'inizio di una nuova era per l'azienda.

Sempre Femminile

Quando 'era' significa un periodo di tempo, è un sostantivo femminile. Usa sempre 'la' o 'una' con esso, come 'la era' o 'una nueva era'.

episodio

eh-pee-SOH-dyohe.piˈso.ðjo

nounB1no context
Si usa per indicare un evento o una serie di eventi distinti all'interno di una narrazione, una vita o un processo più ampio.
Un'illustrazione semplice e colorata di un libro di fiabe che raffigura un ampio campo verde vuoto sotto un cielo azzurro chiaro. Una singola palla rossa brillante rimbalza in alto al centro del campo, a simboleggiare un incidente isolato.

Esempi

Ese episodio de su vida fue difícil de superar.

Quell'episodio della sua vita è stato difficile da superare.

La crisis económica fue un episodio oscuro en la historia del país.

La crisi economica è stata un episodio oscuro nella storia del paese.

El paciente sufrió un episodio de ansiedad severa.

Il paziente ha sofferto un episodio di forte ansia.

Descrivere la Gravità

Per parlare di quanto sia stato grave un evento, si abbina spesso 'episodio' ad aggettivi come 'grave', 'difícil' (difficile) o 'oscuro' (oscuro/buio).

ola

OH-lahˈo.la

nounB1no context
Si utilizza per descrivere un'ondata improvvisa e intensa di qualcosa, come un'ondata di caldo, freddo o un fenomeno sociale.
Un paesaggio arido e marrone cotto da un sole intenso e giallo brillante, con linee di calore tremolanti visibili che si alzano dal terreno.

Esempi

Estamos sufriendo una fuerte ola de calor.

Stiamo soffrendo una forte ondata di caldo.

Hubo una ola de protestas en el centro de la ciudad.

C'è stata un'ondata di proteste nel centro città.

El país experimentó una ola de optimismo tras las elecciones.

Il paese ha sperimentato un'ondata di ottimismo dopo le elezioni.

Uso Figurato

In questo contesto, 'ola' descrive un aumento o un movimento grande, potente e spesso improvviso, proprio come un'onda d'acqua, ma applicato a cose non fisiche. In italiano usiamo spesso 'ondata' in modo simile.

tiempo

tyem-poˈtjempo

NounB1un lasso di tempo
Si usa per riferirsi a un lasso di tempo passato, specialmente in espressioni che evocano epoche storiche o condizioni passate.
Un sole a sinistra e una luna a destra di un semplice paesaggio, che rappresenta il passare del tempo dal giorno alla notte.

Esempi

En tiempos de los romanos, la vida era muy diferente.

Ai tempi dei romani, la vita era molto diversa.

No tengo mucho tiempo libre.

Non ho molto tempo libero.

¿Cuánto tiempo necesitas para terminar?

Quanto tempo ti serve per finire?

El tiempo lo cura todo.

Il tempo guarisce tutte le ferite.

Sostantivo non numerabile

Quando si parla del tempo in generale, 'tiempo' di solito non ha una forma plurale. Si dice 'mucho tiempo' (molto tempo), non 'muchos tiempos'.

'Tiempo' vs. 'Vez' vs. 'Hora'

Errore:Usare 'tiempo' per significare 'una volta' o 'l'ora esatta'.

Correzione: Si usa 'vez' per le occorrenze (una vez = una volta) e 'hora' per l'ora sull'orologio (¿Qué hora es? = Che ora è?). 'Tiempo' è per il concetto di tempo stesso.

oración

nounA1unità linguistica, pensiero completo
Si usa in grammatica per indicare un'unità linguistica completa, un pensiero espresso con parole che termina con un segno di punteggiatura.

Esempi

Cada oración debe terminar con un punto final.

Ogni periodo deve terminare con un punto fermo.

frase

FRAH-sehˈfɾase

nounA1un breve gruppo di parole
Si usa per riferirsi a un breve gruppo di parole, una dichiarazione informale o un modo di dire.
Un piccolo uccellino azzurro e amichevole seduto su un ramo. Tre forme geometriche distinte e colorate (un cerchio, un quadrato e un triangolo) fluttuano insieme in una catena connessa, emanando dal becco dell'uccello, a rappresentare una breve frase.

Esempi

Escribe una frase sencilla en el cuaderno.

Scrivi una frase semplice nel quaderno.

Esta frase tiene un error de puntuación.

Questa frase ha un errore di punteggiatura.

Necesito aprender algunas frases básicas para el viaje.

Ho bisogno di imparare alcune frasi di base per il viaggio.

Controllo del Genere

Ricorda che 'frase' è femminile in spagnolo, proprio come in italiano ('la frase'), quindi devi usare 'la frase' o 'una frase'.

Frase vs. Oración

Errore:Usare 'frase' quando ci si riferisce specificamente a un pensiero completo con soggetto e verbo, specialmente in grammatica.

Correzione: Mentre 'frase' va bene nel parlato quotidiano, tecnicamente, 'oración' è la parola per una frase grammaticale completa. Pensa a 'frase' come al termine generale per 'un gruppo di parole', simile all'uso italiano di 'periodo' o 'frase' generica.

Confusione tra 'periodo', 'tiempo' ed 'época'

Molti studenti confondono 'periodo' (un lasso di tempo definito), 'tiempo' (tempo in generale o un'epoca) ed 'época' (un'era storica o una stagione). Ricorda che 'periodo' è più specifico e misurabile, mentre 'tiempo' è più generale e 'época' si lega a contesti storici o stagionali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.