espacio
es-PA-syo
/esˈpa.sjo/
Espacio si riferisce all'area fisica o alla capacità, come lo spazio disponibile in un'auto.
espacio(Sostantivo)
spazio
?area fisica o stanza
,posto
?capacità, non una camera da letto
intervallo
?an empty area between things
,luogo
?a spot or location
📝 In Azione
No hay espacio en el coche para más maletas.
A1Non c'è spazio/posto in macchina per altre valigie.
Necesitamos más espacio para la mesa nueva.
A2Abbiamo bisogno di più spazio per il tavolo nuovo.
Por favor, haz un poco de espacio para que pueda sentarme.
B1Per favore, fai un po' di spazio così posso sedermi.
💡 Punti grammaticali
Sempre Maschile
Anche se finisce per 'o', è bene ricordare che 'espacio' è sempre maschile in spagnolo. Quindi, direte sempre 'el espacio' (lo spazio) o 'un espacio' (uno spazio). In italiano, 'spazio' è anch'esso maschile, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
'Spazio' vs. 'Stanza/Camera'
Errore: “Quiero reservar un espacio en el hotel.”
Correzione: Quiero reservar una habitación en el hotel. Usate 'habitación' o 'cuarto' per una stanza in un edificio come un hotel o una casa. 'Espacio' si riferisce a un'area generale, aperta o alla capacità.
⭐ Consigli d''uso
Parlare di Capacità
Pensate a 'espacio' come qualcosa che riguarda la capacità. C'è abbastanza posto PER qualcosa? Se sì, 'espacio' è spesso la parola giusta. '¿Hay espacio para uno más?' (C'è posto per un altro?). Questo è molto simile all'uso italiano di 'spazio'.

Espacio è anche la parola usata per lo spazio esterno o l'universo.
📝 In Azione
Los astronautas viajan al espacio.
A2Gli astronauti viaggiano nello spazio.
La Estación Espacial Internacional orbita la Tierra.
B1La Stazione Spaziale Internazionale orbita attorno alla Terra.
Siempre me ha fascinado el espacio exterior.
B2Lo spazio esterno mi ha sempre affascinato.
⭐ Consigli d''uso
L'Universo
Quando si parla dell'universo al di là della Terra, userete quasi sempre 'el espacio'. È spesso usato senza altre parole, proprio come in italiano: 'explorar el espacio' (esplorare lo spazio).

Espacio si riferisce a un'area vuota su una pagina o un modulo che deve essere compilata.
📝 In Azione
Escribe tu nombre en el espacio en blanco.
A2Scrivi il tuo nome nello spazio vuoto.
Deja un espacio de dos centímetros en el margen.
B1Lascia uno spazio di due centimetri nel margine.
⭐ Consigli d''uso
La Barra Spaziatrice
Sulla tastiera di un computer, la barra spaziatrice si chiama 'la barra espaciadora' o semplicemente 'el espacio'. In italiano è 'la barra spaziatrice' o 'lo spazio'.

Espacio può anche riferirsi a un intervallo o periodo di tempo, spesso usato in frasi come 'nel giro di un'ora.'
📝 In Azione
En el espacio de una hora, la tormenta pasó.
B1Nel giro di un'ora, la tempesta è passata.
Muchas cosas pueden cambiar en un corto espacio de tiempo.
B2Molte cose possono cambiare in un breve periodo di tempo.
⭐ Consigli d''uso
Un 'Tempo' Più Formale
Usare 'espacio' per parlare di tempo suona un po' più formale o letterario che dire semplicemente 'tiempo'. È ottimo per la scrittura o per un discorso più formale, simile all'uso italiano di 'nell'arco di tempo'.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: espacio
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'espacio' per parlare di un periodo di tempo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'espacio', 'lugar' e 'sitio'?
Ottima domanda! Possono creare confusione. Pensatela così: 'Espacio' riguarda l'area aperta o la capacità ('C'è spazio?'). 'Lugar' è un 'luogo' generale o una posizione ('Questo è un posto bellissimo'). 'Sitio' è più simile a un 'punto' o 'sito' specifico ('Incontriamoci in quel punto'). Sebbene a volte si sovrappongano, 'espacio' è la parola migliore per 'stanza' (nel senso di capacità) o 'vuoto'.
La 'c' in 'espacio' si pronuncia come una 's' o come 'z' (come in italiano 'pizza')?
Dipende da dove ti trovi! Nella maggior parte della Spagna, la 'c' prima di 'i' o 'e' si pronuncia come il suono 'th' inglese in 'thin' (/es-PA-thyo/). In America Latina e in alcune parti della Spagna, si pronuncia come una 's' (/es-PA-syo/). Entrambe sono perfettamente corrette, ma il suono 's' è molto più comune a livello globale.