vale
BAH-leh
/ˈbale/
📝 In Azione
¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!
A1Andiamo al cinema stasera? — Ok!
Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.
A2Ricordati di chiudere la porta a chiave. — Va bene, non ti preoccupare.
Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?
B1Ho bisogno che tu mi aiuti con questo. — Capito, cosa devo fare?
❌ Errori Comuni
Uso eccessivo fuori dalla Spagna
Errore: “Usare 'vale' costantemente nei paesi dell'America Latina.”
Correzione: Sebbene venga compreso, non è così comune in America Latina. Prova a usare 'okey', 'está bien' o 'dale' per sembrare più naturale lì.
⭐ Consigli d''uso
Il coltellino svizzero dell'accordo
Pensa a 'vale' come la tua parola di riferimento in Spagna per essere d'accordo su qualsiasi cosa, da un semplice suggerimento alla conferma di aver capito le istruzioni. Lo sentirai costantemente!
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: vale
Domanda 1 di 3
Il tuo amico a Madrid dice: '¿Tomamos un café?' Come dovresti rispondere per dire 'Ok!'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Si usa 'vale' solo in Spagna?
Sebbene sia più famoso per essere usato costantemente in Spagna, è compreso nella maggior parte del mondo ispanofono. Tuttavia, è usato molto meno frequentemente in America Latina, dove le persone sono più propense a dire 'okey', 'está bien' o 'dale'.
Qual è la differenza tra 'vale' e 'cuesta'?
Quando si chiede un prezzo, sono molto simili. '¿Cuánto vale?' (Quanto vale?) e '¿Cuánto cuesta?' (Quanto costa?) sono spesso intercambiabili. 'Valer' può essere usato anche per valore non monetario (es. 'vale la pena' - ne vale la pena), mentre 'costar' è quasi sempre relativo al prezzo o allo sforzo.
Posso usare 'vale' in una situazione formale?
Come interiezione ('Ok'), è generalmente informale o neutra. In una situazione molto formale, sarebbe meglio dire 'De acuerdo' o 'Entendido'. Quando usato come verbo ('costa') o sostantivo ('buono'), è perfettamente accettabile in tutte le situazioni, formali e informali.