Inklingo

sale

SAH-lehˈsa.le

lui/lei/esso esce, lui/lei va fuori

Anche: tu esci/vai fuori
VerboA1irregular ir
Una persona allegra che esce da una porta luminosa su un sentiero, illustrando l'azione di lasciare un luogo.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

El tren sale a las ocho de la mañana.

A1

Il treno parte alle otto del mattino.

Mi hermana sale con sus amigos todos los viernes.

A1

Mia sorella esce con i suoi amici ogni venerdì.

¿Usted sale tarde del trabajo hoy?

A2

Tu (formale) esci tardi dal lavoro oggi?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • sale de casaesce di casa
  • sale a cenaresce per cenare

spunta, appare

Anche: sorge, viene pubblicato
Un sole giallo brillante che spunta sopra una catena montuosa lontana all'alba, illustrando il concetto di sorgere o apparire.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

El sol sale por el este.

A2

Il sole sorge a est.

Mi nombre no sale en la lista.

B1

Il mio nome non appare sulla lista.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

B1

Quando esce la nuova stagione dello show?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aparecer (apparire)
  • publicarse (essere pubblicato)
  • estrenarse (essere presentato (film, spettacolo))

Contrari

risulta, finisce per essere

Un fornaio che tiene orgogliosamente in mano una torta perfettamente cotta e dorata, a simboleggiare un risultato o un esito positivo.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

La foto salió un poco borrosa.

B1

La foto è venuta un po' sfocata.

Al final, todo salió bien.

A2

Alla fine, tutto è andato bene.

Espero que la reunión salga como esperamos.

B2

Spero che l'incontro risulti come ci aspettiamo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • sale bien/malrisulta bene/male
  • sale caro/baratofinisce per costare caro/poco

Modi di Dire & Espressioni

  • salir el tiro por la culataavere l'effetto contrario; che un piano abbia l'effetto opposto a quello previsto

costa

VerboB1informal
Un primo piano di una mano che mette diverse monete d'oro lucide nell'altra mano in cambio di una singola mela rossa, a rappresentare il costo di un oggetto.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

¿En cuánto sale el boleto de avión a Madrid?

B1

Quanto costa il biglietto aereo per Madrid?

Arreglar el coche me salió carísimo.

B2

Riparare l'auto mi è costato carissimo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

lui/lei esce con, lui/lei sta insieme a

Un giovane uomo e una donna che camminano fianco a fianco su un sentiero, tenendosi per mano e sorridendo, a simboleggiare il frequentarsi.
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 In Azione

Laura sale con un compañero de su clase.

B1

Laura esce con un compagno di corso.

Ellos salieron por dos años antes de casarse.

B2

Sono stati insieme per due anni prima di sposarsi.

Connessioni di Parole

Collocazioni Comuni

  • salir con alguienuscire con qualcuno, frequentare qualcuno

Va bene!, Affare fatto!

Anche: D'accordo!, Ricevuto!
InteriezioneB1informal
MexicoCentral America
Due mani saldamente strette in una stretta di mano, a simboleggiare un chiaro accordo o 'affare'.

📝 In Azione

—¿Nos vemos en el cine a las siete? —¡Sale!

B1

—Ci vediamo al cinema alle sette? —Va bene! / Affare fatto!

—Tráeme un café, por favor. —Sale, en un momento.

B1

—Portami un caffè, per favore. —Ricevuto, tra un momento.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • vale (va bene (comune in Spagna))
  • okey (ok)
  • de acuerdo (d'accordo)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sale

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'sale' per significare 'costa'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino 'salīre', che significava 'saltare' o 'balzare'. Col tempo, il significato si è spostato da 'saltare fuori' da un luogo a semplicemente 'andare fuori' o 'lasciare' quel luogo.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'sale' e 'se va'?

Entrambi possono significare 'lui/lei se ne va', ma hanno una sfumatura diversa. 'Sale' è una semplice constatazione del fatto: 'Él sale de la oficina' (Lui esce dall'ufficio). 'Se va' implica spesso una partenza più definitiva o permanente, come 'Él se va de la ciudad' (Lui lascia la città per sempre). Pensa a 'sale' come 'esce' e a 'se va' come 'se ne va via'.

L'uso di 'sale' per 'va bene' è diffuso in tutto il mondo ispanofono?

No, è molto regionale. È estremamente comune in Messico e in alcune parti dell'America Centrale. In Spagna, sentiresti quasi sempre '¡Vale!' per dire 'va bene'. In altri luoghi, come l'Argentina, potresti sentire 'Dale'.