Inklingo

tiro

colpo?sparo, azione di sparare
Anche:sparata?sound of a gun,azione di sparare?act of firing

TEE-roh

/ˈtiɾo/
neutral
Un'esplosione di fumo e luce che si sprigiona dalla canna di un'arma da fuoco stilizzata, che raffigura uno sparo.

Tiro come 'colpo' o 'sparo'.

tiro(Sostantivo)

mA2

colpo

?

sparo, azione di sparare

Anche:

sparata

?

sound of a gun

,

azione di sparare

?

act of firing

📝 In Azione

El policía hizo un tiro al aire para detener la pelea.

A2

Il poliziotto ha sparato un colpo in aria per fermare la rissa.

Necesitamos practicar el tiro al blanco este fin de semana.

B1

Dobbiamo esercitarci nel tiro al bersaglio questo fine settimana.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • disparo (sparo)
  • detonazione (detonazione)

Collocazioni Comuni

  • Tiro de graciaColpo di grazia / Colpo finale
  • Campo de tiroPoligono di tiro

Modi di Dire & Espressioni

  • Salir el tiro por la culataRitorsione; quando un piano ha l'effetto opposto

⭐ Consigli d''uso

Tiro vs. Disparo

Sebbene entrambi possano significare 'shot' (colpo), 'tiro' è spesso usato quando ci si riferisce alla distanza o all'azione specifica (come un tiro sportivo), mentre 'disparo' è usato più spesso per il suono immediato o il risultato dello sparo di un'arma.

Un'illustrazione semplificata del braccio di una persona a metà movimento, che rilascia una palla rosso vivo che vola in aria.

Tiro che descrive un 'lancio' o un 'tiro' (sportivo).

tiro(Sostantivo)

mB1

lancio

?

atto di tirare o lanciare

,

tiro

?

nel basket, biliardo, ecc.

Anche:

passaggio

?

baseball or similar sports

,

distanza

?

range of a throw

📝 In Azione

El delantero falló el tiro a la portería.

B1

L'attaccante ha sbagliato il tiro in porta.

Estuvo a un tiro de piedra de la casa, muy cerca.

B2

Era a un tiro di sasso dalla casa, molto vicino.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lanzamiento (lancio/gettata)
  • cercanía (vicinanza (nell'idioma 'a un tiro'))

Collocazioni Comuni

  • A un tiro de piedraA un tiro di sasso (molto vicino)
  • Tiro libreTiro libero (nel basket)

💡 Punti grammaticali

Misurare le Distanze

L'espressione 'a un tiro de piedra' è un modo molto comune per descrivere qualcosa che si trova molto vicino, simile all'italiano 'a un tiro di schioppo' o 'a un tiro di sasso'.

Un semplice camino in mattoni su un tetto, con il fumo che sale rapidamente dritto verso il cielo, illustrando una forte corrente ascensionale.

Tiro che si riferisce a una 'corrente' o flusso d'aria, tipicamente in un camino.

tiro(Sostantivo)

mB2

tiraggio

?

del camino o ventilazione

,

trazione

?

azione di trainare o tirare

Anche:

traino

?

transporting a load

📝 In Azione

La chimenea tiene buen tiro, por eso no sale humo.

B2

Il camino ha un buon tiraggio, ecco perché non esce fumo.

El carro de tiro es muy pesado para un solo caballo.

C1

Il carro da tiro è troppo pesante per un solo cavallo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • corriente (corrente/flusso)
  • arrastre (trascinamento/trazione)

Collocazioni Comuni

  • Carro de tiroCarro da tiro/Carro pesante

⭐ Consigli d''uso

Flusso d'Aria

Quando si parla di fuoco o ventilazione, 'tiro' descrive la spinta verso l'alto che aiuta il fumo a uscire o l'aria a circolare. In italiano usiamo spesso il termine tecnico 'tiraggio'.

Un paio di pantaloni semplici, azzurri, appesi verticalmente, mostrando chiaramente una vita alta rispetto al cavallo, illustrando il 'rise'.

Tiro che significa 'cavallo' o taglio dei pantaloni.

tiro(Sostantivo)

mB2

cavallo

?

taglio/stile dei pantaloni

Anche:

vita

?

style reference

📝 In Azione

Los pantalones de tiro bajo ya no están de moda.

B2

I pantaloni a vita bassa non sono più di moda.

Ella solo usa jeans de tiro alto.

B2

Lei indossa solo jeans a vita alta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • Tiro altoVita alta (high-rise)
  • Tiro bajoVita bassa (low-rise)

⭐ Consigli d''uso

Termini di Moda

In italiano, per i pantaloni, si usa quasi sempre il termine 'vita' (vita alta/vita bassa). 'Tiro' è un calco che si incontra nel gergo della moda, ma 'vita' è la scelta più naturale per un italiano.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tiro

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'tiro' per descrivere il flusso d'aria?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Qual è la situazione più comunemente confusa con 'tiro'?

La parte più confusa è solitamente la differenza tra il significato di 'colpo/lancio' (una proiezione forzata) e il significato di 'tiraggio/trazione' (un movimento di attrazione), che sono estensioni del verbo base 'tirar' (tirare/lanciare).

Si può usare 'tiro' per parlare della quantità di stampa?

Sì, 'tiro' è talvolta usato in editoria per significare 'tiratura' o 'dimensione dell'edizione' (e.g., 'il libro ebbe una tiratura di 10.000 copie'), anche se questo è un termine più professionale.