Inklingo

tirar

tee-RAHRtiˈɾaɾ

lanciare, gettare

Anche: scartare, abbattere
VerboA1regular ar
Spain
Un bambino dei cartoni animati lancia felicemente una palla rosso vivo in aria in una giornata di sole.
infinitivetirar
gerundtirando
past Participletirado

📝 In Azione

El niño no paraba de tirar la pelota.

A1

Il bambino non smetteva di lanciare la palla.

Necesitas tirar esta caja vieja a la basura.

A2

Devi buttare questa vecchia scatola nella spazzatura.

El viento tiró el árbol durante la tormenta.

B1

Il vento ha abbattuto l'albero durante la tempesta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lanzar (lanciare, buttare)
  • botar (buttare via, rimbalzare)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • tirar la basurabuttare la spazzatura
  • tirar una piedralanciare un sasso

Modi di Dire & Espressioni

  • tirar la toallaarrendersi, gettare la spugna

sparare, scattare

Anche: fare fuoco
VerboB1regular ar
Mexico, Central America
Una semplice illustrazione di una freccia che colpisce il centro esatto di un bersaglio circolare attaccato a una balla di fieno.
infinitivetirar
gerundtirando
past Participletirado

📝 In Azione

El cazador tuvo que tirar para defenderse.

B1

Il cacciatore ha dovuto sparare per difendersi.

¿Puedes tirarme una foto con mi teléfono?

B1

Puoi scattarmi una foto con il mio telefono?

El ladrón tiró al aire para asustarlos.

C1

Il ladro ha sparato in aria per spaventarli.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • disparar (sparare (più formale))
  • sacar (fare (una foto, alternativa comune))

Collocazioni Comuni

  • tirar al blancomirare al bersaglio/sparare al bersaglio
  • tirar una ráfagasparare una raffica (di colpi)

lanciarsi, tuffarsi

Anche: saltare, buttarsi
VerboB1regular (reflexive) ar
Una persona a mezz'aria, che si tuffa con grazia a testa in giù in una piscina di colore blu brillante, proiettando il corpo in avanti.
infinitivetirarse
gerundtirándose
past Participletirado

📝 In Azione

El clavadista se tiró a la piscina desde diez metros.

B1

Il tuffatore si è tuffato in piscina da dieci metri.

Después de la caminata, me tiré en el sofá.

B1

Dopo la passeggiata, mi sono buttato sul divano.

No te tires por esa pendiente, es peligroso.

B2

Non saltare giù da quel pendio, è pericoloso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • lanzarse (lanciarsi)
  • zambullirse (tuffarsi, immergersi)

Collocazioni Comuni

  • tirarse al aguatuffarsi in acqua
  • tirarse en paracaídaslanciarsi con il paracadute

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedtira
yotiro
tiras
ellos/ellas/ustedestiran
nosotrostiramos
vosotrostiráis

imperfect

él/ella/ustedtiraba
yotiraba
tirabas
ellos/ellas/ustedestiraban
nosotrostirábamos
vosotrostirabais

preterite

él/ella/ustedtiró
yotiré
tiraste
ellos/ellas/ustedestiraron
nosotrostiramos
vosotrostirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedtire
yotire
tires
ellos/ellas/ustedestiren
nosotrostiremos
vosotrostiréis

imperfect

él/ella/ustedtirara/tirase
yotirara/tirase
tiraras/tirases
ellos/ellas/ustedestiraran/tirasen
nosotrostiráramos/tirásemos
vosotrostirarais/tiraseis

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: tirar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'tirar' per significare 'scartare'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
el tiro(il tiro, lo sparo, la tirata)Sostantivo
la tirada(l'edizione (di un libro), il tiro)Sostantivo
tirador(sparatore, cassetto (maniglia))Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina volgare *tīrāre*, che originariamente significava 'tirare' o 'trascinare'. Nel tempo, il suo significato è cambiato drasticamente in spagnolo per significare l'opposto: 'lanciare' o 'gettare'.

Prima attestazione: 11th century

Cognati (Parole correlate)

French: tirerItalian: tirare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

In tutti i paesi di lingua spagnola 'tirar' è usato per 'tirare' (pull)?

No. Sebbene 'tirar' possa significare 'tirare' (pull) (specialmente in Spagna, come 'tirar de la puerta'—tirare la porta), nella maggior parte dell'America Latina, le persone usano 'jalar' o 'halar' per l'azione di tirare.

Come faccio a sapere se 'tirar' significa 'lanciare' o 'sparare'?

Il contesto è fondamentale. Se l'oggetto è una palla o spazzatura, significa 'lanciare'. Se l'oggetto è una pistola, un proiettile, o la frase è 'tirar una foto', si riferisce a sparare o scattare una foto.