Inklingo

lanzar

lanciare?spingere un oggetto,scagliare?lanciare con grande forza
Anche:tirare?a casual throw,gettare?in sports

lahn-ZAHR

/lanˈθaɾ/
VerboA1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar
neutral
Un giovane con espressione determinata che lancia in aria una palla rosso vivo.

Lanzar significa 'lanciare' o spingere un oggetto, come tirare una palla.

lanzar(Verbo)

A1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

lanciare

?

spingere un oggetto

,

scagliare

?

lanciare con grande forza

Anche:

tirare

?

a casual throw

,

gettare

?

in sports

📝 In Azione

El niño lanzó la pelota muy lejos.

A1

Il bambino ha lanciato la palla molto lontano.

Tenemos que lanzar el ancla antes de que empiece la tormenta.

B1

Dobbiamo gettare l'ancora prima che inizi la tempesta.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tirar (lanciare (generico))
  • arrojar (lanciare/scagliare)

Collocazioni Comuni

  • lanzar una piedralanciare un sasso
  • lanzar un dardolanciare un dardo

💡 Punti grammaticali

Regola del Cambio Ortografico (Z a C)

Per mantenere coerente il suono della 's', 'lanzar' cambia la 'z' in 'c' ogni volta che è seguita dalla vocale 'e'. Questo accade solo nella forma 'yo' del passato remoto (lancé) e nelle forme speciali usate per desideri e comandi (congiuntivo).

⭐ Consigli d''uso

Lanciare vs. Lasciare cadere

Usa 'lanzar' quando spingi attivamente qualcosa in avanti o verso l'alto. Usa 'dejar caer' (lasciare cadere) se semplicemente fai cadere qualcosa.

Un razzo colorato e stilizzato che decolla da una rampa di lancio, circondato da nuvole di fumo.

Quando si parla di un prodotto o un'iniziativa, lanzar significa 'lanciare' (nel senso di 'mettere sul mercato').

lanzar(Verbo)

B1regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

lanciare

?

un nuovo prodotto, campagna o iniziativa

,

rilasciare

?

un film o un software

Anche:

introdurre

?

a new line of goods

,

dare il via

?

a campaign

📝 In Azione

La compañía va a lanzar su nuevo teléfono el próximo mes.

B1

L'azienda lancerà il suo nuovo telefono il mese prossimo.

El cohete se lanzó sin problemas desde la base.

B2

Il razzo è stato lanciato senza problemi dalla base.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • estrenar (presentare in anteprima/debuttare)
  • inaugurar (inaugurare/aprire)

Collocazioni Comuni

  • lanzar un productolanciare un prodotto
  • lanzar una campañalanciare una campagna
  • lanzar un satélitelanciare un satellite

⭐ Consigli d''uso

Uso con la Tecnologia

Questo significato è standard quando si parla del rilascio di prodotti digitali, app o qualsiasi novità sul mercato. Implica un'introduzione formale.

Una figura a cartoni animati in piedi su una piccola collina, che si porta le mani a coppa intorno alla bocca e urla forte, illustrato da forti linee visive che indicano onde sonore.

Lanzar può significare 'emettere' un avvertimento o una minaccia, indicando la proiezione di una dichiarazione seria.

lanzar(Verbo)

B2regular (-ar ending with spelling change c > z) ar

emettere

?

una minaccia o un avvertimento

,

pronunciare

?

un grido o un urlo

Anche:

scagliare (insulti)

?

to direct negative words at someone

,

alzare

?

a challenge or question

📝 In Azione

El público lanzó un grito de alegría al ver al cantante.

B2

Il pubblico ha lanciato un grido di gioia vedendo il cantante.

El director lanzó una advertencia severa a los empleados.

C1

Il direttore ha emesso un severo avvertimento ai dipendenti.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • proferir (pronunciare/esprimere)
  • gritar (urlare)

Collocazioni Comuni

  • lanzar un gritolanciare un grido
  • lanzar una amenazalanciare una minaccia
  • lanzar un insultoscagliare un insulto

⭐ Consigli d''uso

Focus sulla Forza

Questo significato enfatizza la forza o la repentinità con cui vengono proiettate parole o suoni. È spesso usato nei notiziari o nella letteratura.

Una figura gioiosa a mezz'aria, che si tuffa entusiasticamente a capofitto in una scintillante piscina d'acqua blu.

Usato in senso figurato, lanzar si traduce con 'tuffarsi', significando iniziare un'attività improvvisamente ed entusiasticamente.

lanzar(Verbo)

B1reflexive verb (lanzarse) ar

tuffarsi

?

iniziare qualcosa improvvisamente o con entusiasmo

,

buttarsi

?

impegnarsi in un rischio

Anche:

avventurarsi avanti

?

physical movement

,

buttarsi

?

encouragement

📝 In Azione

Decidió lanzarse al agua sin dudar.

A2

Ha deciso di tuffarsi in acqua senza esitazione.

Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.

B1

Pensava all'affare per mesi, e finalmente si è buttato.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • arriesgarse (rischiare)
  • atreverse (osare)

Collocazioni Comuni

  • lanzarse a la piscinatuffarsi in piscina (letterale o figurato)
  • lanzarse a una aventuraintraprendere un'avventura

💡 Punti grammaticali

Il 'Se' lo Rende Riflessivo

Quando vedi 'lanzarse' (con il 'se'), significa che l'azione è diretta verso la persona che la compie, di solito implicando che si sta spingendo o impegnando completamente in un'azione.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il 'Se'

Errore:Usare 'Él lanzó' quando si intende 'Si è buttato'.

Correzione: Usa 'Él se lanzó' per significare che si è impegnato. 'Él lanzó' significa solo 'Lui ha lanciato (un oggetto).'

⭐ Consigli d''uso

Fare il Grande Passo

Questa è la parola perfetta quando vuoi descrivere qualcuno che finalmente inizia un grande progetto o fa un salto di fede dopo molte esitazioni.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedlanza
yolanzo
lanzas
ellos/ellas/ustedeslanzan
nosotroslanzamos
vosotroslanzáis

imperfect

él/ella/ustedlanzaba
yolanzaba
lanzabas
ellos/ellas/ustedeslanzaban
nosotroslanzábamos
vosotroslanzabais

preterite

él/ella/ustedlanzó
yolancé
lanzaste
ellos/ellas/ustedeslanzaron
nosotroslanzamos
vosotroslanzasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlance
yolance
lances
ellos/ellas/ustedeslancen
nosotroslancemos
vosotroslancéis

imperfect

él/ella/ustedlanzara
yolanzara
lanzaras
ellos/ellas/ustedeslanzaran
nosotroslanzáramos
vosotroslanzarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: lanzar

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'lanzar' nel suo senso figurato aziendale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Si usa 'lanzar' per buttare via la spazzatura?

Di solito no. Sebbene 'lanzar' significhi 'lanciare', per sbarazzarsi della spazzatura o di qualcosa di indesiderato, dovresti usare 'tirar' (tirar la basura) o 'echar' (echar a la basura).

Perché 'lanzar' diventa 'lancé' nella forma 'yo' del passato remoto?

Questa è una regola ortografica comune per i verbi che terminano in -zar. Il suono 'z' deve essere scritto con una 'c' quando è seguito dalla vocale 'e' o 'i' per mantenere la pronuncia coerente con il resto della famiglia verbale. Questo accade solo in alcune coniugazioni specifiche.