imponer
“imponer” significa “imporre” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
imporre
Anche: far rispettare, dettare
📝 In Azione
El gobierno quiere imponer un nuevo impuesto al tabaco.
B1Il governo vuole imporre una nuova tassa sul tabacco.
No intentes imponer tus ideas a los demás.
B1Non cercare di imporre le tue idee agli altri.
El director impuso una disciplina muy estricta.
B2Il direttore ha imposto una disciplina molto severa.
essere imponente
Anche: incutere rispetto, essere intimidatorio
📝 In Azione
Su altura y su voz profunda imponen mucho.
B2La sua altezza e la sua voce profonda sono molto imponenti.
Este estadio lleno de gente impone respeto.
B2Questo stadio pieno di gente incute rispetto.
A veces, hablar en público impone.
C1A volte, parlare in pubblico è intimidatorio.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "imponer" in spagnolo:
dettare→essere imponente→essere intimidatorio→far rispettare→imporre→incutere rispetto→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: imponer
Domanda 1 di 3
Qual è la forma corretta di 'imponer' al passato per 'Yo'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'imponere', composto da 'in' (dentro/sopra) e 'ponere' (mettere). Significa letteralmente 'mettere qualcosa sopra' qualcos'altro.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Imponer' è sempre una cosa negativa?
Non sempre. Sebbene spesso significhi forzare qualcosa (negativo), può anche significare essere impressionantemente autorevole o incutere rispetto (positivo).
Qual è la differenza tra 'poner' e 'imponer'?
'Poner' significa semplicemente 'mettere'. 'Imponer' aggiunge l'idea di potere, autorità o di forzare qualcosa su qualcuno.
Ha una forma riflessiva?
Sì! 'Imponerse' significa 'prevalere' o 'avere la meglio' (ad esempio, 'La giustizia ha prevalso' = 'La justicia se impuso').

