Inklingo

comer

koh-mehrkoˈmeɾ

mangiare

Anche: pranzare, cenare
VerboA1regular er
SpainLatin America
Una persona felice seduta a tavola mentre dà un grande morso a una mela rossa, illustrando l'atto del mangiare.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 In Azione

Me gusta comer pasta los viernes.

A1

Mi piace mangiare la pasta il venerdì.

¿A qué hora comemos hoy?

A1

A che ora mangiamo/pranziamo oggi?

Anoche comimos en un restaurante nuevo.

A2

Ieri sera abbiamo mangiato in un ristorante nuovo.

Si no comes tus verduras, no hay postre.

B1

Se non mangi le verdure, non c'è il dolce.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • alimentarse (nutrirsi)
  • ingerir (ingerire)

Contrari

  • ayunar (digiunare)

Collocazioni Comuni

  • comer fueramangiare fuori
  • dar de comerdare da mangiare (a qualcuno/qualcosa)
  • comer sanomangiare sano

Modi di Dire & Espressioni

  • comer como un pajaritomangiare pochissimo
  • no comer ni dejar comeressere un cane nella mangiatoia (impedire agli altri di godere di qualcosa che non si usa)

consumare

Anche: esaurire, divorare
VerboB1regular er
Un'automobile stilizzata con una bocca gigante al posto della griglia, che inghiotte attivamente un flusso di carburante liquido, simboleggiando il consumo eccessivo.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 In Azione

Este coche come mucha gasolina.

B1

Questa macchina consuma molta benzina.

El nuevo software se come toda la memoria RAM.

B2

Il nuovo software consuma tutta la RAM.

Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.

B2

Le spese impreviste hanno consumato i nostri risparmi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

logorare

Anche: corrodere, consumare lentamente
VerboB2regular er
Un semplice palo metallico con ruggine arancione aggressiva che dissolve attivamente la superficie creando buchi, illustrando la corrosione.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 In Azione

El óxido se está comiendo la valla metálica.

B2

La ruggine sta logorando la recinzione metallica.

El ácido comió la superficie de la mesa.

C1

L'acido ha consumato la superficie del tavolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

saltare

Anche: omettere, tralasciare
VerboB2regular erinformal
Una persona che parla velocemente, con forme colorate e astratte che rappresentano suoni o parole risucchiate indietro nella sua bocca.
infinitivecomer
gerundcomiendo
past Participlecomido

📝 In Azione

Habla tan rápido que se come las palabras.

B2

Parla così velocemente che si mangia le parole.

En esta región, la gente se come la 's' final.

B2

In questa regione, la gente omette la 's' finale.

Te comiste un paso importante en las instrucciones.

C1

Hai saltato un passaggio importante nelle istruzioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • omitir (omettere)
  • saltarse (saltare)

Modi di Dire & Espressioni

  • comerse las palabrasmormorare o parlare in modo poco chiaro

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: comer

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'comer' in modo figurato, non riferito al cibo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dalla parola latina 'comedere', che è una combinazione di 'con-' (che significa 'con' o 'completamente') e 'edere' (che significa 'mangiare'). Quindi, fin dall'inizio, aveva il senso di 'mangiare qualcosa completamente'.

Prima attestazione: Around the 10th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: comerGalician: comerItalian: commestibile (edible)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'comer' e 'almorzar'?

Dipende dalla regione! In Spagna, 'comer' è la parola principale per 'pranzare', e 'almorzar' è uno spuntino di metà mattina. In gran parte dell'America Latina, è il contrario: 'almorzar' è 'pranzare', e 'comer' è un termine più generale per 'mangiare'.

'Comer' è sempre regolare?

Sì, 'comer' è un verbo regolare in -er in tutti i tempi e modi. Una volta imparato lo schema per un verbo regolare in -er, sai coniugare 'comer' perfettamente!

Quando userei 'dar de comer'?

'Dar de comer' significa 'dare da mangiare' a qualcun altro o a qualcosa. Per esempio, 'Voy a dar de comer al perro' significa 'Darò da mangiare al cane'. Lo usi quando sei tu a dare il cibo, non quando lo mangi tu stesso.