Inklingo

comer

mangiare?consumare cibo
Anche:pranzare?specifically the midday meal, common in Spain,cenare?specifically the evening meal, common in Latin America

koh-mehr

/koˈmeɾ/
VerboA1regular er
neutralSpainLatin America
Una persona felice seduta a tavola mentre dà un grande morso a una mela rossa, illustrando l'atto del mangiare.

Il significato più comune di 'comer' è l'atto letterale di consumare cibo, ovvero 'mangiare'.

comer(Verbo)

A1regular er

mangiare

?

consumare cibo

Anche:

pranzare

?

specifically the midday meal, common in Spain

,

cenare

?

specifically the evening meal, common in Latin America

📝 In Azione

Me gusta comer pasta los viernes.

A1

Mi piace mangiare la pasta il venerdì.

¿A qué hora comemos hoy?

A1

A che ora mangiamo/pranziamo oggi?

Anoche comimos en un restaurante nuevo.

A2

Ieri sera abbiamo mangiato in un ristorante nuovo.

Si no comes tus verduras, no hay postre.

B1

Se non mangi le verdure, non c'è il dolce.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • alimentarse (nutrirsi)
  • ingerir (ingerire)

Contrari

  • ayunar (digiunare)

Collocazioni Comuni

  • comer fueramangiare fuori
  • dar de comerdare da mangiare (a qualcuno/qualcosa)
  • comer sanomangiare sano

Modi di Dire & Espressioni

  • comer como un pajaritomangiare pochissimo
  • no comer ni dejar comeressere un cane nella mangiatoia (impedire agli altri di godere di qualcosa che non si usa)

💡 Punti grammaticali

Uso di 'Comer' per i Pasti

In Spagna, 'comer' significa spesso specificamente 'pranzare'. In molte parti dell'America Latina, 'almorzar' si usa per il pranzo, e 'comer' può riferirsi al pasto principale della giornata, che potrebbe essere la cena. Per un italiano, questo può creare confusione, dato che in italiano 'pranzo' è fisso a mezzogiorno.

❌ Errori Comuni

'Comer' vs. 'Tomar'

Errore:Voy a comer un café.

Correzione: Voy a tomar un café. Generalmente, si usa 'tomar' per le bevande e 'comer' per il cibo. È simile al nostro 'prendere' un caffè invece di 'mangiare' un caffè.

⭐ Consigli d''uso

Aggiungere Enfasi con 'Comerse'

Vedrai spesso 'comer' con 'se' (come 'me como la pizza'). Questo non cambia il significato in 'mangiare se stessi'! Aggiunge solo enfasi, come dire 'mi sono mangiato tutta la pizza' o 'mi è piaciuta davvero quella pizza'. Farà sembrare il tuo spagnolo più naturale.

Un'automobile stilizzata con una bocca gigante al posto della griglia, che inghiotte attivamente un flusso di carburante liquido, simboleggiando il consumo eccessivo.

In senso figurato, 'comer' significa 'esaurire' o 'consumare' risorse rapidamente, come un'auto che 'mangia' benzina (Este coche come mucha gasolina).

comer(Verbo)

B1regular er

consumare

?

risorse come tempo, memoria, carburante

Anche:

esaurire

?

figuratively

,

divorare

?

money, space

📝 In Azione

Este coche come mucha gasolina.

B1

Questa macchina consuma molta benzina.

El nuevo software se come toda la memoria RAM.

B2

Il nuovo software consuma tutta la RAM.

Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.

B2

Le spese impreviste hanno consumato i nostri risparmi.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • consumir (consumare)
  • gastar (spendere, consumare)

⭐ Consigli d''uso

Dal Cibo al Carburante

Pensa a questo significato come un'estensione del mangiare. Proprio come una persona mangia cibo per energia, un'auto 'mangia' benzina o un programma 'mangia' memoria. È una metafora molto comune e naturale in spagnolo.

Un semplice palo metallico con ruggine arancione aggressiva che dissolve attivamente la superficie creando buchi, illustrando la corrosione.

In un contesto tecnico, 'comer' significa 'logorare' o 'corrodere', spesso usato quando si descrive ruggine o acido.

comer(Verbo)

B2regular er

logorare

?

erosione, corrosione

Anche:

corrodere

?

metals

,

consumare lentamente

?

surfaces

📝 In Azione

El óxido se está comiendo la valla metálica.

B2

La ruggine sta logorando la recinzione metallica.

El ácido comió la superficie de la mesa.

C1

L'acido ha consumato la superficie del tavolo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • corroer (corrodere)
  • desgastar (logorare)

⭐ Consigli d''uso

Un Significato 'Distruttivo'

Questo senso di 'comer' riguarda un processo lento e distruttivo, molto simile a come il mangiare scompone qualcosa. È spesso usato con il riflessivo 'se' ('el óxido se come el metal') per enfatizzare il processo che avviene nel tempo. È un uso che un italiano può facilmente capire associandolo a verbi come 'corrodere'.

Una persona che parla velocemente, con forme colorate e astratte che rappresentano suoni o parole risucchiate indietro nella sua bocca.

Informalmente, 'comerse' significa 'saltare' o 'omettere' suoni o parole quando si parla velocemente (Se come las palabras).

comer(Verbo)

B2regular er

saltare

?

parole, lettere, passaggi in un processo

Anche:

omettere

?

sounds when speaking

,

tralasciare

?

information

📝 In Azione

Habla tan rápido que se come las palabras.

B2

Parla così velocemente che si mangia le parole.

En esta región, la gente se come la 's' final.

B2

In questa regione, la gente omette la 's' finale.

Te comiste un paso importante en las instrucciones.

C1

Hai saltato un passaggio importante nelle istruzioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • omitir (omettere)
  • saltarse (saltare)

Modi di Dire & Espressioni

  • comerse las palabrasmormorare o parlare in modo poco chiaro

⭐ Consigli d''uso

Suonare Più Naturale

Notare come i madrelingua 'mangiano' lettere o parole è un passo fondamentale per capire il parlato veloce e naturale. Questo uso di 'comerse' è il modo perfetto per descrivere quel fenomeno.

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedcome
yocomo
comes
ellos/ellas/ustedescomen
nosotroscomemos
vosotroscoméis

imperfect

él/ella/ustedcomía
yocomía
comías
ellos/ellas/ustedescomían
nosotroscomíamos
vosotroscomíais

preterite

él/ella/ustedcomió
yocomí
comiste
ellos/ellas/ustedescomieron
nosotroscomimos
vosotroscomisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcoma
yocoma
comas
ellos/ellas/ustedescoman
nosotroscomamos
vosotroscomáis

imperfect

él/ella/ustedcomiera
yocomiera
comieras
ellos/ellas/ustedescomieran
nosotroscomiéramos
vosotroscomierais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: comer

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'comer' in modo figurato, non riferito al cibo?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

comida(cibo, pasto) - Sostantivo
comedor(sala da pranzo) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'comer' e 'almorzar'?

Dipende dalla regione! In Spagna, 'comer' è la parola principale per 'pranzare', e 'almorzar' è uno spuntino di metà mattina. In gran parte dell'America Latina, è il contrario: 'almorzar' è 'pranzare', e 'comer' è un termine più generale per 'mangiare'.

'Comer' è sempre regolare?

Sì, 'comer' è un verbo regolare in -er in tutti i tempi e modi. Una volta imparato lo schema per un verbo regolare in -er, sai coniugare 'comer' perfettamente!

Quando userei 'dar de comer'?

'Dar de comer' significa 'dare da mangiare' a qualcun altro o a qualcosa. Per esempio, 'Voy a dar de comer al perro' significa 'Darò da mangiare al cane'. Lo usi quando sei tu a dare il cibo, non quando lo mangi tu stesso.