comer
koh-mehr
/koˈmeɾ/
Il significato più comune di 'comer' è l'atto letterale di consumare cibo, ovvero 'mangiare'.
comer(Verbo)
mangiare
?consumare cibo
pranzare
?specifically the midday meal, common in Spain
,cenare
?specifically the evening meal, common in Latin America
📝 In Azione
Me gusta comer pasta los viernes.
A1Mi piace mangiare la pasta il venerdì.
¿A qué hora comemos hoy?
A1A che ora mangiamo/pranziamo oggi?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
A2Ieri sera abbiamo mangiato in un ristorante nuovo.
Si no comes tus verduras, no hay postre.
B1Se non mangi le verdure, non c'è il dolce.
💡 Punti grammaticali
Uso di 'Comer' per i Pasti
In Spagna, 'comer' significa spesso specificamente 'pranzare'. In molte parti dell'America Latina, 'almorzar' si usa per il pranzo, e 'comer' può riferirsi al pasto principale della giornata, che potrebbe essere la cena. Per un italiano, questo può creare confusione, dato che in italiano 'pranzo' è fisso a mezzogiorno.
❌ Errori Comuni
'Comer' vs. 'Tomar'
Errore: “Voy a comer un café.”
Correzione: Voy a tomar un café. Generalmente, si usa 'tomar' per le bevande e 'comer' per il cibo. È simile al nostro 'prendere' un caffè invece di 'mangiare' un caffè.
⭐ Consigli d''uso
Aggiungere Enfasi con 'Comerse'
Vedrai spesso 'comer' con 'se' (come 'me como la pizza'). Questo non cambia il significato in 'mangiare se stessi'! Aggiunge solo enfasi, come dire 'mi sono mangiato tutta la pizza' o 'mi è piaciuta davvero quella pizza'. Farà sembrare il tuo spagnolo più naturale.

In senso figurato, 'comer' significa 'esaurire' o 'consumare' risorse rapidamente, come un'auto che 'mangia' benzina (Este coche come mucha gasolina).
comer(Verbo)
consumare
?risorse come tempo, memoria, carburante
esaurire
?figuratively
,divorare
?money, space
📝 In Azione
Este coche come mucha gasolina.
B1Questa macchina consuma molta benzina.
El nuevo software se come toda la memoria RAM.
B2Il nuovo software consuma tutta la RAM.
Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.
B2Le spese impreviste hanno consumato i nostri risparmi.
⭐ Consigli d''uso
Dal Cibo al Carburante
Pensa a questo significato come un'estensione del mangiare. Proprio come una persona mangia cibo per energia, un'auto 'mangia' benzina o un programma 'mangia' memoria. È una metafora molto comune e naturale in spagnolo.

In un contesto tecnico, 'comer' significa 'logorare' o 'corrodere', spesso usato quando si descrive ruggine o acido.
comer(Verbo)
logorare
?erosione, corrosione
corrodere
?metals
,consumare lentamente
?surfaces
📝 In Azione
El óxido se está comiendo la valla metálica.
B2La ruggine sta logorando la recinzione metallica.
El ácido comió la superficie de la mesa.
C1L'acido ha consumato la superficie del tavolo.
⭐ Consigli d''uso
Un Significato 'Distruttivo'
Questo senso di 'comer' riguarda un processo lento e distruttivo, molto simile a come il mangiare scompone qualcosa. È spesso usato con il riflessivo 'se' ('el óxido se come el metal') per enfatizzare il processo che avviene nel tempo. È un uso che un italiano può facilmente capire associandolo a verbi come 'corrodere'.

Informalmente, 'comerse' significa 'saltare' o 'omettere' suoni o parole quando si parla velocemente (Se come las palabras).
comer(Verbo)
saltare
?parole, lettere, passaggi in un processo
omettere
?sounds when speaking
,tralasciare
?information
📝 In Azione
Habla tan rápido que se come las palabras.
B2Parla così velocemente che si mangia le parole.
En esta región, la gente se come la 's' final.
B2In questa regione, la gente omette la 's' finale.
Te comiste un paso importante en las instrucciones.
C1Hai saltato un passaggio importante nelle istruzioni.
⭐ Consigli d''uso
Suonare Più Naturale
Notare come i madrelingua 'mangiano' lettere o parole è un passo fondamentale per capire il parlato veloce e naturale. Questo uso di 'comerse' è il modo perfetto per descrivere quel fenomeno.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: comer
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'comer' in modo figurato, non riferito al cibo?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'comer' e 'almorzar'?
Dipende dalla regione! In Spagna, 'comer' è la parola principale per 'pranzare', e 'almorzar' è uno spuntino di metà mattina. In gran parte dell'America Latina, è il contrario: 'almorzar' è 'pranzare', e 'comer' è un termine più generale per 'mangiare'.
'Comer' è sempre regolare?
Sì, 'comer' è un verbo regolare in -er in tutti i tempi e modi. Una volta imparato lo schema per un verbo regolare in -er, sai coniugare 'comer' perfettamente!
Quando userei 'dar de comer'?
'Dar de comer' significa 'dare da mangiare' a qualcun altro o a qualcosa. Per esempio, 'Voy a dar de comer al perro' significa 'Darò da mangiare al cane'. Lo usi quando sei tu a dare il cibo, non quando lo mangi tu stesso.