Come si dice "logorare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “logorare” è “desgastar” — usa 'desgastar' quando 'logorare' si riferisce all'usura o al deterioramento di oggetti fisici dovuto all'uso continuo, o a relazioni, amicizie o sentimenti che si indeboliscono con il tempo o le difficoltà.
desgastar
des-gahs-TARdezɣasˈtaɾ

Esempi
El uso constante terminó por desgastar las suelas de mis zapatos.
L'uso costante ha finito per logorare le suole delle mie scarpe.
Tantos problemas acabaron por desgastar nuestra relación.
Tanti problemi hanno finito per sfiancare la nostra relazione.
La oposición intenta desgastar al gobierno actual.
L'opposizione sta cercando di indebolire il governo attuale.
El estrés constante desgasta la salud mental.
Lo stress costante logora la salute mentale.
Erosione Metaforica
Proprio come il vento consuma la pietra, puoi usare 'desgastar' per descrivere cose astratte come l'autorità o l'amore che svaniscono a causa di attriti. In italiano, useremmo 'logorare', 'indebolire', 'sfiancare'.
Desgastar vs. Cansar
Errore: “Il lavoro mi desgasta.”
Correzione: Il lavoro mi stanca (se sei solo affaticato) vs. Il lavoro mi sta logorando/sfiancando (se sta lentamente distruggendo il tuo spirito o la tua salute nel corso di mesi). Usa 'desgastar' per un esaurimento a lungo termine e strutturale, che in italiano si rende con 'logorare' o 'sfiancare'.
comer
koh-mehrkoˈmeɾ

Esempi
La humedad se está comiendo la pintura de la pared.
L'umidità sta logorando (corrodendo) la vernice del muro.
El óxido se está comiendo la valla metálica.
La ruggine sta logorando la recinzione metallica.
El ácido comió la superficie de la mesa.
L'acido ha consumato la superficie del tavolo.
pudrir
poo-dreerpuˈðɾiɾ

Esempi
Me pudre tener que esperar tanto tiempo para algo tan simple.
Mi logora (mi infastidisce) dover aspettare così tanto per qualcosa di così semplice.
Me pudre que siempre pongas excusas.
Mi infastidisce (mi marcisce) che tu faccia sempre scuse.
Ese ruido me está pudriendo los nervios.
Quel rumore mi sta logorando i nervi.
Logica figurata
Pensa a questo come a qualcosa che 'corrode' la tua pazienza, proprio come la marciume corrode il legno.
Errore comune: 'comer' vs 'desgastar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


