pudrir
“pudrir” significa “marcirsi” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
marcirsi
Anche: decomporre, putrefarsi
📝 In Azione
Las manzanas se empezaron a pudrir en la cesta.
A2Le mele hanno iniziato a marcire nel cesto.
La lluvia constante pudrió la madera de la cerca.
B1La pioggia costante ha fatto marcire il legno della recinzione.
Si dejas la basura ahí mucho tiempo, se va a pudrir.
B1Se lasci la spazzatura lì per molto tempo, marcirà.
infastidire / importunare
Anche: logorare
📝 In Azione
Me pudre que siempre pongas excusas.
C1Mi infastidisce (mi marcisce) che tu faccia sempre scuse.
Ese ruido me está pudriendo los nervios.
B2Quel rumore mi sta logorando i nervi.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: pudrir
Domanda 1 di 3
Qual è il modo corretto per dire 'La mela è marcia'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'putrēre', che significa 'essere marcio'. È strettamente correlata alla parola italiana 'putrido'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Si dice 'podrir' o 'pudrir'?
Entrambe le forme erano usate storicamente, ma 'pudrir' è la forma standard e più corretta nello spagnolo moderno. Tuttavia, il participio passato è quasi sempre 'podrido'.
'Pudrir' significa sempre che qualcosa ha un cattivo odore?
Di solito, sì, poiché si riferisce al decadimento biologico. Ma può anche essere usato per il legno o il metallo (che si deteriorano) o persino in senso figurato per la pazienza delle persone.
'Pudrir' è una parola comune?
È moderatamente comune. La sentirai più spesso in contesti che riguardano cibo, natura o conversazioni informali molto frustrate.

