llegará
“llegará” significa “arriverà” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
arriverà
Anche: verrà, giungerà
📝 In Azione
Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.
A2Il mio volo arriverà a Madrid esattamente alle cinque in punto.
Si salimos ahora, él llegará antes que nosotros.
A1Se partiamo ora, lui arriverà prima di noi.
Usted recibirá un mensaje cuando su paquete llegará.
B1Riceverai un messaggio quando arriverà il tuo pacco.
verrà
Anche: accadrà, si materializzerà
📝 In Azione
El momento de la verdad llegará pronto.
B1Il momento della verità arriverà presto.
La paz llegará solo si ambas partes negocian.
B2La pace verrà solo se entrambe le parti negozieranno.
El día en que lo entienda, llegará.
B1Verrà il giorno in cui lo capirà.
raggiungerà
Anche: otterrà
📝 In Azione
El precio del barril de petróleo llegará a los cien dólares.
B2Il prezzo del barile di petrolio raggiungerà i cento dollari.
Si sigue practicando, su nivel de español llegará al C1.
B2Se continua a esercitarsi, il suo livello di spagnolo raggiungerà il C1.
La negociación llegará a un punto crítico mañana.
C1La negoziazione raggiungerà un punto critico domani.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: llegará
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'llegará' per significare 'raggiungerà un livello o una quantità'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino volgare *plicare*, che significa 'piegare', evolutosi in spagnolo per significare 'avvicinarsi' o 'raggiungere un limite', e infine 'arrivare'.
Prima attestazione: 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'llegará' e 'llega'?
'Llegará' è il futuro, significa 'arriverà' (un'azione che non è ancora avvenuta). 'Llega' è il presente, significa 'arriva' o 'sta arrivando' (un'azione che avviene ora o abitualmente).
Si può usare 'llegará' per esprimere probabilità?
Sì! Il futuro spagnolo può esprimere congettura o probabilità nel presente. Ad esempio, '¿Quién será?' significa 'Chi sarà?' o 'Mi chiedo chi sia'. Allo stesso modo, '¿Dónde estará?' (Dove sarà?) usa la stessa struttura di 'llegará'.


