Inklingo

Come si dice "arriverà" in spagnolo

Italian → spagnolo

llegará

yeh-gah-RAH/ʎe.ɣaˈɾa/

verboA1generale
Usalo quando ti riferisci all'arrivo fisico di persone, mezzi di trasporto o oggetti in un luogo specifico.
Un piccolo treno passeggeri rosso sta entrando in una stazione luminosa, simboleggiando la fine di un viaggio fisico.

Esempi

Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.

Il mio volo arriverà a Madrid esattamente alle cinque in punto.

Si salimos ahora, él llegará antes que nosotros.

Se partiamo ora, lui arriverà prima di noi.

Usted recibirá un mensaje cuando su paquete llegará.

Riceverai un messaggio quando arriverà il tuo pacco.

Struttura del Futuro Semplice

Il futuro semplice si costruisce prendendo l'intero infinito ('llegar') e aggiungendo la desinenza specifica ('-á'). Questa forma si riferisce ad azioni che accadranno sicuramente in futuro. In italiano, la desinenza è '-à' (es. arriverà).

Il Soggetto è Implicito

Dato che 'llegará' funziona solo per 'él' (lui), 'ella' (lei) o 'usted' (Lei formale), spesso non è necessario specificare il pronome soggetto, poiché la forma verbale indica chi compie l'azione. In italiano, 'arriverà' copre tutte e tre le persone.

Cambiamento Ortografico nel Verbo Base

Errore:Usare 'llegué' invece di 'llegué' nel passato remoto (forma 'yo').

Correzione: Il verbo 'llegar' mantiene il suono duro della 'g' (come in italiano 'gatto'), quindi necessita di una 'u' prima della 'e' in alcune forme, come 'yo llegué' e 'que él llegue'. Questo è necessario per mantenere lo stesso suono consonantico.

vendrá

vehn-DRAH/benˈdɾa/

verboA1generale
Usalo per indicare l'arrivo di qualcuno in un luogo, spesso con l'idea di una visita o di partecipare a un evento.
Un'illustrazione dai colori vivaci di un ragazzino che cammina verso la parte anteriore dell'immagine su un sentiero verde soleggiato.

Esempi

Mi hermana vendrá a visitarnos mañana.

Mia sorella verrà a trovarci domani.

¿Cuándo vendrá el tren?

Quando arriverà il treno?

Si usted no puede venir ahora, vendrá después.

Se Lei non può venire ora, verrà più tardi.

Basi del Futuro Semplice

Il futuro semplice (vendrá) si usa per parlare di azioni che accadranno sicuramente più tardi, proprio come 'will come' in inglese, ma per l'italiano è l'equivalente di 'verrà'.

Il Cambio di Radice

'Vendrá' deriva dal verbo 'venir', ma nota che le lettere centrali cambiano da 'eni' a 'endr'. Questa è la radice irregolare che molti verbi ad alta frequenza usano nel tempo futuro.

Usare il Presente per il Futuro

Errore:Él viene mañana. (Letteralmente: Lui viene domani.)

Correzione: Usa la forma futura corretta: 'Él vendrá mañana' oppure il futuro immediato 'Él va a venir mañana'.

Dimenticare l'Accento

Errore:vendra

Correzione: Ricorda sempre l'accento sulla 'á' (vendrá). Nel futuro, tutte le forme tranne la 'nosotros' hanno un accento sull'ultima sillaba.

Arrivo fisico vs. Arrivo di una persona

La confusione principale sta nell'usare "venir" (vendrá) quando si parla di un arrivo puramente fisico o di un mezzo di trasporto, dove "llegar" (llegará) è la scelta corretta. Ricorda che "llegar" si concentra sul raggiungimento di una destinazione, mentre "venir" implica spesso il movimento verso chi parla o verso un punto di riferimento condiviso.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.