lárgate
“lárgate” significa “Vattene!” in spagnolo (Un comando energico).
Vattene!, Sparisci!
Anche: Fila!, Sgancia!
📝 In Azione
¡No quiero verte! ¡Lárgate de mi casa ahora mismo!
B1Non voglio vederti! Lárgate di casa mia subito!
Si no vas a ayudar, lárgate y déjanos trabajar en paz.
B2Se non devi aiutare, lárgate e lasciaci lavorare in pace.
Me dijo 'lárgate' con tanta rabia que me asustó.
B2Mi ha detto 'lárgate' con così tanta rabbia che mi ha spaventato.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "lárgate" in spagnolo:
sgancia!→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: lárgate
Domanda 1 di 2
Se volessi dire a un gruppo di amici di andarsene immediatamente, quale comando dovresti usare?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Il verbo *largar* deriva da una parola latina che significa 'liberare' o 'scaricare'. Quando usato riflessivamente come *largarse* (che significa 'liberarsi'), si è evoluto nel significato di 'andarsene' o 'sgattaiolare'. *Lárgate* è semplicemente la forma di comando di quel verbo.
Prima attestazione: Medieval Spanish (The root verb *largar* is very old)
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'lárgate' uguale a 'vete'?
Entrambi significano 'vai via', ma 'lárgate' è molto più forte e scortese di 'vete' (che deriva dal verbo 'ir'). Pensa a 'vete' come 'vai' e a 'lárgate' come 'sparisci' o 'fila'. Usa 'vete' se vuoi essere meno aggressivo.
Perché 'lárgate' ha un accento?
L'accento è lì per dirti esattamente dove mettere l'enfasi quando pronunci la parola. Senza l'accento, l'enfasi cadrebbe naturalmente sulla penultima sillaba (*lar-GA-te*), ma la forma di comando richiede che l'enfasi rimanga sulla prima sillaba (*LÁR-ga-te*), proprio come in italiano per distinguere 'parlami' da 'parla-mi'.