moco
“moco” significa “catarro” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
catarro, muco
Anche: boccone di muco
📝 In Azione
El bebé tiene muchos mocos por el resfriado.
A1Il bambino ha molto catarro a causa del raffreddore.
Límpiate los mocos con un pañuelo.
A2Pulisciti il naso con un fazzoletto.
Tenía un moco seco en la nariz y no se dio cuenta.
B1Aveva un boccone di muco nel naso e non se ne accorse.
bargiglio

📝 In Azione
El pavo tiene un moco rojo muy llamativo.
C1Il tacchino ha un bargiglio rosso molto vistoso.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: moco
Domanda 1 di 3
Cosa significa l'idioma 'llorar a moco tendido'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'muccus', che si riferiva alla stessa sostanza. È una parola molto antica che è cambiata pochissimo in duemila anni.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Moco' è una parolaccia?
No, ma è molto informale e può risultare un po' 'sgradevole' a seconda del contesto sociale. In un ambiente medico formale, usa 'mucosidad'.
Perché 'mocoso' si usa per i bambini?
Perché i bambini piccoli spesso hanno il naso che cola. Chiamare un bambino 'mocoso' è come chiamarlo 'moccioso' o 'bambino con il naso che cola' in italiano, spesso con un'accezione leggermente negativa o di fastidio.
Posso usare 'moco' per la melma giocattolo con cui giocano i bambini?
Sì! In molti paesi, quel giocattolo è spesso chiamato 'moco de gorila' (muco di gorilla) o semplicemente 'moco'.

