Inklingo

loco

pazzo?relativo allo stato mentale
Anche:matto?a more serious or clinical sense,fuori di testa?often used in British English

LOH-koh

/ˈlo.ko/
neutral
Un'illustrazione in stile cartone animato di una persona con occhi spalancati e caotici e capelli selvaggiamente scompigliati, che simboleggia uno stato di pazzia.

Loco (Aggettivo): Descrive uno stato mentale di essere pazzo, matto o fuori di testa.

loco(Aggettivo)

mA2

pazzo

?

relativo allo stato mentale

Anche:

matto

?

a more serious or clinical sense

,

fuori di testa

?

often used in British English

📝 In Azione

El ruido constante me está volviendo loco.

A2

Il rumore costante mi sta facendo impazzire.

Tuvo la loca idea de empezar un negocio sin dinero.

B1

Ha avuto la folle idea di avviare un'attività senza soldi.

Después del accidente, todos pensaban que estaba loco.

B1

Dopo l'incidente, tutti pensavano che fosse matto.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

  • cuerdo (sano di mente)
  • sensato (ragionevole)

Collocazioni Comuni

  • volverse loco/aimpazzire
  • estar loco/aessere pazzo (uno stato)
  • ser loco/aessere una persona pazza (una caratteristica)

Modi di Dire & Espressioni

  • loco de remateCompletamente e totalmente pazzo.

💡 Punti grammaticali

Accordo con il Nome

Come la maggior parte degli aggettivi spagnoli, 'loco' cambia per concordare con la persona o la cosa che descrive. Usa 'loco' per il maschile ('el hombre loco'), 'loca' per il femminile ('la idea loca'), 'locos' per il maschile plurale ('los perros locos') e 'locas' per il femminile plurale ('las mujeres locas'). In italiano, l'aggettivo di solito non cambia genere (es. 'pazzo/a'), ma in spagnolo l'accordo è obbligatorio.

Ser vs. Estar: Una Differenza Chiave

Usa 'ser loco' per dire che qualcuno È una persona pazza (fa parte della sua identità, come dire 'È un pazzo'). Usa 'estar loco' per dire che qualcuno STA ESSENDO pazzo (è uno stato temporaneo o un'azione). 'Es loco' è un giudizio sulla persona; 'Está loco' descrive spesso una reazione o uno stato momentaneo.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Ser' e 'Estar'

Errore:Mi hermano es loco porque compró un coche nuevo sin decírselo a su esposa.

Correzione: Mi hermano está loco... — Stai parlando di un'azione specifica (comprare l'auto) che lo rende pazzo in quel momento, non stai dicendo che è fondamentalmente una persona folle. Usa 'estar' per stati o comportamenti temporanei, proprio come in italiano si userebbe 'essere' in modo diverso per stati permanenti o temporanei.

⭐ Consigli d''uso

Per Esagerare

'Loco' è spesso usato per esagerare, proprio come in italiano. Se un prezzo è troppo alto, puoi dire '¡Estás loco si crees que voy a pagar eso!' (Sei pazzo se pensi che pagherò quello!).

Un'illustrazione stravagante di un bambino che abbraccia appassionatamente un cono gelato gigante, illustrando l'essere 'pazzo di' qualcosa.

Loco (Aggettivo): Usato informalmente per esprimere forte passione o entusiasmo, significa 'impazzire per' qualcosa.

loco(Aggettivo)

mB1

pazzo di

?

esprimere passione o amore per qualcosa/qualcuno

Anche:

ossessionato da

?

describing an event or thing, e.g., a party

,

impazzire per

?

British English equivalent of 'crazy about'

📝 In Azione

Estoy loco por el chocolate.

B1

Vado matto per il cioccolato.

Ella está loca por él desde que lo conoció.

B1

È pazza di lui da quando l'ha conosciuto.

¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!

B2

La festa di ieri sera è stata una cosa folle!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • apasionado (appassionato)
  • fanático (fanatico, un grande tifoso)

Contrari

  • indiferente (indifferente)

Collocazioni Comuni

  • loco/a por alguienpazzo/a per qualcuno
  • loco/a por algopazzo/a per qualcosa
  • un amor locoun amore folle

⭐ Consigli d''uso

Come Dire che Sei 'Pazzo di' Qualcosa

La struttura è semplice e molto utile: 'estar loco/a por' + [persona, cosa o attività]. Ad esempio, 'Estoy loco por el fútbol' (Sono pazzo per il calcio) o 'Estamos locos por ir de vacaciones' (Siamo impazziti dalla voglia di andare in vacanza). In italiano usiamo spesso 'essere matto per' o 'impazzire per'.

Un'illustrazione stravagante di un uomo eccentrico che indossa abiti spaiati e un cappello buffo, che rappresenta una 'persona pazza'.

Loco (Sostantivo): Un termine per una persona pazza o un matto, che può anche essere usato informalmente come intercalare amichevole come 'amico' o 'tipo' in alcune regioni.

loco(Sostantivo)

mB1

pazzo

?

una persona che è o agisce in modo folle

Anche:

matto

?

stronger, more negative

,

amico / compare

?

as a friendly, informal greeting in some regions

📝 In Azione

No le hagas caso a ese loco.

B1

Non prestare attenzione a quel pazzo.

Solo un loco conduciría con esta tormenta.

B2

Solo un matto guiderebbe con questo temporale.

¡Qué hacés, loco! ¿Todo bien?

B2

Ciao, amico! Tutto bene?

💡 Punti grammaticali

Forme Femminili e Plurali

Proprio come l'aggettivo, anche la forma sostantivo cambia. Una donna pazza è una 'loca'. Un gruppo di loro sarebbe 'locos' (tutti maschi o gruppo misto) o 'locas' (tutte femmine). Questo è diverso dall'italiano dove 'pazzo' può spesso essere usato come sostantivo senza cambiamento di genere per il plurale ('i pazzi').

⭐ Consigli d''uso

Amico o Insulto?

Attenzione a questo! Chiamare qualcuno 'un loco' può essere un insulto serio. Tuttavia, tra amici, specialmente in paesi come l'Argentina, può essere un saluto amichevole come 'amico' o 'compare'. Presta molta attenzione al tono e alla situazione prima di usarlo.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: loco

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'loco' per significare 'pazzo di' o 'appassionato'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

locura(follia, pazzia) - Sostantivo

Domande Frequenti

Qual è la differenza più importante tra 'ser loco' e 'estar loco'?

'Ser loco' descrive una caratteristica permanente, come dire che qualcuno è un pazzo come parte della sua identità. 'Estar loco' descrive uno stato o un'azione temporanea, come qualcuno che si comporta in modo folle in un momento specifico. Per le azioni, 'estar' è quasi sempre la scelta giusta, in modo simile all'uso italiano di 'essere' per stati duraturi e 'stare' (o 'essere' in certi contesti) per stati momentanei.

È offensivo chiamare qualcuno 'loco'?

Sì, può esserlo. Se dici 'Ese hombre es un loco' riferendoti a uno sconosciuto, è un insulto. Tuttavia, tra amici intimi, '¡Hola, loco!' può essere un saluto caloroso e amichevole, specialmente in alcune parti dell'America Latina. Contesto e tono sono tutto!