Inklingo

navío

na-BEE-oh/naˈβio/

navío significa nave in spagnolo (un vascello grande e formale).

nave

Anche: vascello, nave da guerra
SostantivomB2formal
Una grande nave a vela in legno a tre alberi con vele bianche su un mare blu calmo.

📝 In Azione

El navío de guerra cruzó el Atlántico en busca de nuevas tierras.

B1

La nave da guerra attraversò l'Atlantico in cerca di nuove terre.

Vieron un antiguo navío abandonado cerca de la costa.

B2

Videro un'antica nave abbandonata vicino alla costa.

La flota estaba compuesta por poderosos navíos de línea.

C1

La flotta era composta da potenti navi di linea.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • buque (grande nave)
  • embarcación (imbarcazione/vascello)
  • barco (barca/nave)

Contrari

  • patera (piccola barca a remi)
  • bote (piccola barca a remi)

Collocazioni Comuni

  • navío de guerranave da guerra
  • navío mercantenave mercantile
  • navío de líneanave di linea

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: navío

Domanda 1 di 3

Quale parola è un'alternativa più comune e quotidiana a 'navío'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
navegar(navigare)Verbo
navegación(navigazione)Sostantivo
navegante(navigatore/marinaio)Sostantivo
nave(imbarcazione/nave/vascello)Sostantivo
🎵 Rime
ríofríodesafío
📚 Etimologia

Dal latino 'navigium', che si riferisce a un vascello o all'atto del navigare. Condivide la stessa radice di parole come 'nave' e 'navigare'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: navioItalian: naviglioFrench: navire

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

È 'navío' lo stesso di 'buque'?

Sono molto simili! Entrambi si riferiscono a grandi navi. 'Buque' è usato più comunemente per navi moderne commerciali o militari (come una nave cargo), mentre 'navío' ha spesso una connotazione più poetica o storica.

Posso usare 'navío' per una nave da crociera?

Sebbene tecnicamente possibile, suonerebbe molto strano. Per una nave da crociera, è meglio usare 'crucero' o 'buque de pasajeros'.

Perché 'navío' ha un accento?

L'accento sulla 'í' rompe quella che altrimenti sarebbe una singola sillaba ('io') in due suoni distinti ('í-o'), assicurando che l'enfasi sia sulla parte corretta della parola.