Inklingo

ojalá

Speriamo?Usato per esprimere una semplice speranza per il futuro,Vorrei tanto che?Usato per esprimere un forte desiderio personale
Anche:Se solo?Used to express regret or a wish contrary to present reality,Se Dio vuole?Literal translation based on the word's Arabic origin (less common usage)

oh-hah-LAH

/o.xaˈla/
neutral
Un'illustrazione stilizzata di una piccola persona in piedi su una collina erbosa al crepuscolo, che rilascia un singolo soffio di seme di tarassaco luminoso verso una stella lontana.

📝 In Azione

¡Ojalá ganemos el partido hoy!

A2

Speriamo di vincere la partita oggi!

Ojalá que no llueva este fin de semana.

B1

Vorrei tanto che non piovesse questo fine settimana.

Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.

C1

Se solo fossi venuto con noi ieri sera.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • esperemos (Speriamo)
  • si Dios quiere (Se Dio vuole)

Collocazioni Comuni

  • Ojalá que síSpero di sì
  • Ojalá que noSpero di no

💡 Punti grammaticali

Richiede Sempre il Congiuntivo

'Ojalá' è uno dei più affidabili inneschi per la 'forma verbale del desiderio' (il modo Congiuntivo). Poiché esprime una speranza o un desiderio piuttosto che un fatto, il verbo che lo segue deve cambiare forma. In italiano, questo corrisponde all'uso del Congiuntivo dopo espressioni di desiderio come 'Speriamo che...' o 'Magari...'.

Il 'Que' Opzionale

Si può usare 'Ojalá' da solo, o seguito da 'que' (Ojalá que...). Entrambe le versioni sono perfettamente corrette e comuni, ma 'ojalá' da solo è talvolta percepito come leggermente più diretto.

❌ Errori Comuni

Dimenticare il Congiuntivo

Errore:Ojalá viene mi hermano.

Correzione: Ojalá venga mi hermano. ('Venga' è la forma corretta del congiuntivo per 'venir'). L'errore comune per un italiano è usare l'indicativo, come se si dicesse 'Speriamo che viene...'

⭐ Consigli d''uso

Usare per Desideri Impossibili

Per esprimere qualcosa che è impossibile o contrario alla realtà (simile a 'se solo...' in italiano), si usa 'ojalá' con un tempo passato del verbo al congiuntivo: 'Ojalá tuviera más tiempo' (Se solo avessi più tempo).

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: ojalá

Domanda 1 di 1

Quale frase usa correttamente 'ojalá'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Ha 'ojalá' connotazioni negative?

No. 'Ojalá' è puramente positivo o neutro, esprimendo speranza o un forte desiderio. È simile a dire 'Speriamo' o 'Magari' in italiano.

Posso usare 'ojalá' senza un verbo?

Sì, puoi usare '¡Ojalá!' da solo, come per dire 'Speriamo!' o 'Magari!' in risposta a un'affermazione. Tuttavia, di solito segue un pensiero completo.