esta
“esta” significa “questo/a” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
questo/a

📝 In Azione
Esta silla es muy cómoda.
A1Questa sedia è molto comoda.
Me gusta mucho esta película.
A1Mi piace molto questo film.
Esta semana tengo mucho trabajo.
A2Questa settimana ho molto lavoro.
questo/a

📝 In Azione
-¿Qué camisa prefieres? -Prefiero esta.
A1-Quale maglietta preferisci? -Preferisco questa.
Hay muchas opciones, pero esta es mi favorita.
A2Ci sono molte opzioni, ma questa è la mia preferita.
Esa casa es bonita, pero esta tiene un jardín más grande.
B1Quella casa è bella, ma questa ha un giardino più grande.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: esta
Domanda 1 di 2
Quale frase usa correttamente 'esta'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla parola latina 'ista', che veniva usata per indicare cose vicine alla persona con cui si parlava. Nel tempo, si è evoluta nello spagnolo moderno 'esta'.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'esta' e 'está'?
L'accento cambia tutto! 'Esta' (senza accento, tonica sulla prima sillaba) significa 'questo/a' (aggettivo). 'Está' (con l'accento, tonica sulla seconda sillaba) è una forma del verbo 'estar' e significa 'è' (per indicare luogo o stato temporaneo). Per esempio: 'Esta casa está en Madrid.' (Questa casa è a Madrid.)
Come faccio a sapere se usare 'esta', 'este' o 'esto'?
Dipende dal sostantivo a cui ti riferisci. Usa 'esta' per le cose femminili ('esta mesa' - questo tavolo). Usa 'este' per le cose maschili ('este libro' - questo libro). Usa 'esto' quando ti riferisci a un'idea generale o a un oggetto sconosciuto, non a un sostantivo specifico. Per esempio, se vedi qualcosa di strano, potresti chiedere: '¿Qué es esto?' (Cos'è questo?).
Devo mettere l'accento su 'esta' quando significa 'questo/a' (pronome)?
Non più! Una volta era una regola scrivere 'ésta' per distinguerlo dall'aggettivo 'esta', ma la Reale Accademia Spagnola (RAE) ha rimosso questa regola. Potresti ancora vederlo in testi più vecchi, ma non è necessario usarlo.

