Inklingo

fiesta

festa?un incontro sociale per celebrare
Anche:celebrazione?marking a special event,ritrovo?an informal gathering with friends or family

fyes-tah

/ˈfjesta/
neutral
Un gruppo di amici felici riuniti attorno a una torta di compleanno colorata con candeline accese e palloncini da festa vivaci.

Il significato più comune di fiesta è 'festa' o 'incontro sociale'. Questa immagine mostra amici che festeggiano un compleanno.

fiesta(Sostantivo)

fA1

festa

?

un incontro sociale per celebrare

Anche:

celebrazione

?

marking a special event

,

ritrovo

?

an informal gathering with friends or family

📝 In Azione

Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.

A1

Mio fratello sta organizzando una festa per il suo compleanno.

Fuimos a una fiesta en la playa anoche.

A2

Siamo andati a una festa in spiaggia ieri sera.

Gracias por invitarme a la fiesta, ¡me divertí mucho!

A2

Grazie per avermi invitato alla festa, mi sono divertito un mondo!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • celebración (celebrazione)
  • guateque (festa (informale, un po' datato))
  • juerga (festa sfrenata, baldoria)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • hacer una fiestafare una festa
  • dar una fiestadare una festa
  • ir de fiestaandare a far festa
  • fiesta sorpresafesta a sorpresa

Modi di Dire & Espressioni

  • aguar la fiestarovinare il divertimento, fare il guastafeste
  • estar de fiestaessere in vena di festeggiare, essere fuori a far festa

💡 Punti grammaticali

Nomi Femminili

In spagnolo, i sostantivi hanno un genere. 'Fiesta' finisce in '-a', che è un forte indizio che si tratta di una parola 'femminile'. Ecco perché si dice sempre 'la fiesta' (la festa) o 'una fiesta' (una festa). In italiano, 'festa' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è immediata.

❌ Errori Comuni

Non confondere 'Fiesta' con 'Partido'

Errore:Te invito a mi partido de cumpleaños.

Correzione: Te invito a mi fiesta de cumpleaños. (Ti invito alla mia festa di compleanno.) 'Partido' in spagnolo significa una partita sportiva o un partito politico. Per una celebrazione, si usa sempre 'fiesta'.

⭐ Consigli d''uso

Esclamazioni

Sentirai spesso le persone esclamare '¡Qué fiesta!', che può significare 'Che festa!'. È un ottimo modo per mostrare che sei impressionato da quanto sia vivace e divertente un raduno.

Scena vibrante e colorata di un festival di strada pubblico con persone che ballano sotto fili di striscioni di carta decorativi (papel picado) e coriandoli che cadono.

In senso più ampio, fiesta si riferisce a un grande 'festival' o celebrazione pubblica, spesso radicata nella tradizione.

fiesta(Sostantivo)

fA2

festival

?

una celebrazione pubblica, spesso tradizionale o religiosa

Anche:

festa nazionale/patronale

?

a day of celebration, often a public one

,

giorno festivo

?

a day dedicated to a particular saint

📝 In Azione

La Fiesta de San Fermín en Pamplona es mundialmente famosa.

B1

Il Festival di San Fermín a Pamplona è famoso in tutto il mondo.

El primero de mayo es fiesta en muchos países.

A2

Il primo maggio è festa in molti paesi.

Cada pueblo tiene su propia fiesta patronal para celebrar a su santo.

B2

Ogni paese ha la sua festa del santo patrono da celebrare.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • festividad (festività, celebrazione)
  • feria (fiera)

Contrari

  • día laborable (giorno lavorativo)

Collocazioni Comuni

  • fiesta nacionalfesta nazionale
  • fiesta religiosafesta religiosa
  • fiestas patronalesfeste patronali

⭐ Consigli d''uso

Maiuscole per Nomi Ufficiali

Quando 'fiesta' fa parte del nome ufficiale di un festival, si scrive con la lettera maiuscola, proprio come in italiano. Ad esempio, 'La Fiesta de la Tomatina'.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: fiesta

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'fiesta' per significare una celebrazione pubblica e ampia come un festival o una festa nazionale?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra 'fiesta' e 'feria'?

'Fiesta' è un termine generico per qualsiasi festa, celebrazione o festival. 'Feria' è più specifico e di solito significa 'fiera', come una fiera di strada, una fiera del libro o una grande celebrazione regionale con giostre, bancarelle ed eventi, come la 'Feria de Abril' di Siviglia.

Come si dice 'fare festa' in spagnolo?

Il modo più comune è la frase 'ir de fiesta' (letteralmente, 'andare di festa'). Si può anche usare il verbo 'festejar', che significa 'celebrare'. Ad esempio, 'Vamos a festejar tu nuevo trabajo' (Festeggiamo il tuo nuovo lavoro).