Inklingo

Come si dice "ritrovo" in spagnolo

Italian → spagnolo

fiesta

/fyes-tah//ˈfjesta/

SostantivoA1informale
Usa 'fiesta' quando il ritrovo è una festa vera e propria, un evento celebrativo e gioioso, spesso con musica e divertimento.
Un gruppo di amici felici riuniti attorno a una torta di compleanno colorata con candeline accese e palloncini da festa vivaci.

Esempi

Mi hermano organiza una fiesta para su cumpleaños.

Mio fratello sta organizzando una festa per il suo compleanno.

Fuimos a una fiesta en la playa anoche.

Siamo andati a una festa in spiaggia ieri sera.

Gracias por invitarme a la fiesta, ¡me divertí mucho!

Grazie per avermi invitato alla festa, mi sono divertito un mondo!

Nomi Femminili

In spagnolo, i sostantivi hanno un genere. 'Fiesta' finisce in '-a', che è un forte indizio che si tratta di una parola 'femminile'. Ecco perché si dice sempre 'la fiesta' (la festa) o 'una fiesta' (una festa). In italiano, 'festa' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è immediata.

Non confondere 'Fiesta' con 'Partido'

Errore:Te invito a mi partido de cumpleaños.

Correzione: Te invito a mi fiesta de cumpleaños. (Ti invito alla mia festa di compleanno.) 'Partido' in spagnolo significa una partita sportiva o un partito politico. Per una celebrazione, si usa sempre 'fiesta'.

reunión

SostantivoB1formale/informale
Utilizza 'reunión' per indicare un incontro più formale o familiare, come una cena tra parenti o un incontro tra ex compagni di scuola.

Esempi

Este fin de semana tenemos una reunión familiar en casa de mis abuelos.

Questo fine settimana abbiamo un ritrovo di famiglia a casa dei miei nonni.

Non confondere 'fiesta' e 'reunión'

L'errore più comune è usare 'fiesta' per ogni tipo di ritrovo. Ricorda che 'fiesta' si riferisce specificamente a una festa, mentre 'reunión' è più generico e può indicare un incontro di qualsiasi tipo, anche senza un carattere festivo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.