Come si dice "se solo" in spagnolo
La parola spagnola per “se solo” è “ojalá” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
¡Ojalá ganemos el partido hoy!
Speriamo di vincere la partita oggi!
Ojalá que no llueva este fin de semana.
Vorrei tanto che non piovesse questo fine settimana.
Ojalá hubieras venido con nosotros anoche.
Se solo fossi venuto con noi ieri sera.
Richiede Sempre il Congiuntivo
'Ojalá' è uno dei più affidabili inneschi per la 'forma verbale del desiderio' (il modo Congiuntivo). Poiché esprime una speranza o un desiderio piuttosto che un fatto, il verbo che lo segue deve cambiare forma. In italiano, questo corrisponde all'uso del Congiuntivo dopo espressioni di desiderio come 'Speriamo che...' o 'Magari...'.
Il 'Que' Opzionale
Si può usare 'Ojalá' da solo, o seguito da 'que' (Ojalá que...). Entrambe le versioni sono perfettamente corrette e comuni, ma 'ojalá' da solo è talvolta percepito come leggermente più diretto.
Dimenticare il Congiuntivo
Errore: “Ojalá viene mi hermano.”
Correzione: Ojalá venga mi hermano. ('Venga' è la forma corretta del congiuntivo per 'venir'). L'errore comune per un italiano è usare l'indicativo, come se si dicesse 'Speriamo che viene...'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.