Inklingo

olvídate

ohl-VEE-dah-teholˈβiðaˌte

olvídate significa lascia perdere in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

lascia perdere

Anche: smettila di preoccuparti, lascia stare
VerboA2regular (reflexive) ar
Una persona con espressione sollevata rilascia una piccola nuvola scura dalla mano in aria, a simboleggiare il lasciar andare una preoccupazione.
infinitiveolvidarse
gerundolvidándose
past Participleolvidado

📝 In Azione

Olvídate de la llave. La encontramos después.

A2

Dimenticati della chiave. La troveremo dopo.

Tienes que olvidarte de lo que pasó ayer.

B1

Devi dimenticare quello che è successo ieri. (Nota: questo usa la forma all'infinito)

Olvídate de ese chico, no te conviene.

B2

Lascia perdere quel tipo, non fa per te.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • olvídate de tododimentica tutto

Assolutamente no!, Lascia perdere!

Anche: Non pensarci nemmeno
InteriezioneB2informal
Un'illustrazione umoristica di un piccolo personaggio determinato in piedi alla base di un muro blu verticale, incredibilmente alto e scivoloso, che alza le mani in un gesto di assoluta impossibilità.

📝 In Azione

¿Me prestarías tu coche nuevo? ¡Olvídate!

B2

Mi presteresti la tua macchina nuova? Lascia perdere!

Olvídate, nunca vamos a terminar este proyecto a tiempo.

C1

Lascia perdere (o: Impossibile), non finiremo mai questo progetto in tempo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • ni hablar (nemmeno a parlarne)
  • imposible (impossibile)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedse olvida
yome olvido
te olvidas
ellos/ellas/ustedesse olvidan
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidáis

imperfect

él/ella/ustedse olvidaba
yome olvidaba
te olvidabas
ellos/ellas/ustedesse olvidaban
nosotrosnos olvidábamos
vosotrosos olvidabais

preterite

él/ella/ustedse olvidó
yome olvidé
te olvidaste
ellos/ellas/ustedesse olvidaron
nosotrosnos olvidamos
vosotrosos olvidasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse olvide
yome olvide
te olvides
ellos/ellas/ustedesse olviden
nosotrosnos olvidemos
vosotrosos olvidéis

imperfect

él/ella/ustedse olvidara
yome olvidara
te olvidaras
ellos/ellas/ustedesse olvidaran
nosotrosnos olvidáramos
vosotrosos olvidarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: olvídate

Domanda 1 di 2

Quale frase usa correttamente 'olvídate'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
olvidar(dimenticare (non riflessivo))Verbo
el olvido(oblio, dimenticanza)Sostantivo
olvidadizo(dimentico, smemorato)Aggettivo
🎵 Rime
cállatepásate
📚 Etimologia

Il verbo 'olvidar' deriva dal latino volgare *oblitare*, che a sua volta deriva dalla parola latina classica *oblivisci*, che significa 'dimenticare'. La parola spagnola mantiene il senso fondamentale di lasciare che qualcosa sfugga alla memoria.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: olvidarItalian: obliare

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Perché 'olvídate' ha un accento grafico (tilde)?

'Olvídate' è il comando affermativo 'olvida' con il pronome 'te' attaccato. In spagnolo, quando si aggiunge un pronome a una forma verbale, l'accento originale deve essere mantenuto. Poiché 'olvida' accentua la 'i', l'accento grafico è necessario per mantenere l'accento sulla terzultima sillaba quando si aggiunge 'te', proprio come in italiano 'dimenticati' (accento sulla 'ti').

Qual è la differenza tra 'olvidar' e 'olvidarse'?

'Olvidar' si usa solitamente quando si dimentica un'informazione o un oggetto specifico ('Olvidé el libro' - Ho dimenticato il libro). 'Olvidarse' (la radice di 'olvídate') è riflessivo e spesso implica dimenticare qualcosa completamente o lasciarselo sfuggire dalla mente, e di solito richiede la parolina 'de' (di/a).