oración
oh-rah-SYOHN
/o.ɾaˈθjon/
Quando ci si riferisce a un'unità linguistica, 'oración' significa 'frase' (nel senso di periodo completo).
oración(Sostantivo)
periodo
?unità linguistica, pensiero completo
dichiarazione
?formal written text
,proposizione
?grammatical term for a part of a larger sentence
📝 In Azione
Cada oración debe terminar con un punto final.
A1Ogni periodo deve terminare con un punto fermo.
El profesor nos pidió analizar la estructura de la oración.
B1Il professore ci ha chiesto di analizzare la struttura del periodo.
¿Puedes repetir la última oración que dijiste?
A2Puoi ripetere l'ultima frase che hai detto?
💡 Punti grammaticali
Oración vs. Frase
Una 'oración' è un pensiero completo che include un verbo coniugato. Una 'frase' (phrase) è solitamente un gruppo di parole più breve senza un verbo principale, come '¡Qué bien!' (Che bello!). In italiano, 'frase' è spesso usato come sinonimo di 'periodo', ma in spagnolo 'oración' è più specifico per il periodo completo.
❌ Errori Comuni
Omettere il Verbo
Errore: “Scrivere 'un libro interessante' e chiamarlo oración.”
Correzione: Hai bisogno di un verbo per renderlo un pensiero completo: 'El libro es interesante.' (Il libro è interessante). In italiano, 'Un libro interessante' è una frase nominale, non un periodo completo.
⭐ Consigli d''uso
Il Potere del Verbo
In spagnolo, il verbo è il cuore dell''oración'. Se non hai un verbo coniugato, non hai un''oración', ma solo una 'frase'.

Quando ci si riferisce a una petizione spirituale, 'oración' significa 'preghiera'.
oración(Sostantivo)
preghiera
?petizione religiosa o spirituale
supplica
?formal or literary usage
📝 In Azione
Antes de comer, la familia dijo una breve oración.
A2Prima di mangiare, la famiglia ha detto una breve preghiera.
La oración silenciosa es una forma de meditación.
B1La preghiera silenziosa è una forma di meditazione.
Necesitamos la oración de todos para superar este desafío.
B2Abbiamo bisogno della preghiera di tutti per superare questa sfida.
💡 Punti grammaticali
Il verbo di accompagnamento
Quando si parla di compiere una preghiera, il verbo più comune è 'rezar' (pregare) o 'hacer una oración' (fare/dire una preghiera). In italiano, usiamo quasi sempre il verbo 'pregare'.
❌ Errori Comuni
Usare 'pedir' in modo errato
Errore: “Yo pedí una oración. (Ho chiesto una preghiera.)”
Correzione: Yo recé una oración. (Ho recitato una preghiera.) 'Pedir' si usa per chiedere cose, non per compiere l'atto della preghiera stessa.
⭐ Consigli d''uso
Il Contesto è Fondamentale
Se senti 'oración' in un contesto religioso, significa 'preghiera'. Se la senti in una lezione di lingua, significa 'periodo/frase'. Il contesto di solito chiarisce il significato!
🔀 Commonly Confused With
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: oración
Domanda 1 di 2
Quale di queste frasi usa 'oración' nel suo significato religioso?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
L''oración' è femminile o maschile?
È sempre un sostantivo femminile. Devi usare gli articoli e gli aggettivi femminili con esso, come 'la oración' o 'una oración corta' (un breve periodo/una breve preghiera).
Qual è la differenza tra 'oración' e 'frase'?
Un''oración' (periodo) deve contenere un verbo coniugato, rendendola un pensiero completo e autosufficiente. Una 'frase' (phrase) è un gruppo di parole che di solito manca di un verbo principale, come '¡Qué hermoso día!' (Che bella giornata!).