ordenación
“ordenación” significa “disposizione” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
disposizione, ordinamento
Anche: organizzazione
📝 In Azione
La ordenación alfabética de los libros facilita la búsqueda.
B1La disposizione alfabetica dei libri facilita la ricerca.
Necesitamos una mejor ordenación de los archivos en la computadora.
B2Abbiamo bisogno di una migliore organizzazione dei file sul computer.
El programa informático realiza la ordenación de los datos automáticamente.
C1Il programma di computer esegue l'ordinamento dei dati automaticamente.
pianificazione, regolamentazione
Anche: gestione
📝 In Azione
La ordenación del territorio es vital para el desarrollo sostenible.
B2La pianificazione territoriale è vitale per lo sviluppo sostenibile.
El ayuntamiento aprobó el nuevo plan de ordenación urbana.
C1Il consiglio comunale ha approvato il nuovo piano di pianificazione urbana.
Existe una ley para la ordenación del sector farmacéutico.
C1Esiste una legge per la regolamentazione del settore farmaceutico.
ordinazione

📝 In Azione
Toda la familia asistió a su ordenación sacerdotal.
C1Tutta la famiglia ha partecipato alla sua ordinazione sacerdotale.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: ordenación
Domanda 1 di 3
Quale delle seguenti si riferisce al processo professionale di organizzazione dell'uso del suolo in una città?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'ordinatio', che si riferisce all'atto di mettere le cose in fila o a una nomina d'ufficio.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'ordenación' per dire che la mia stanza è ordinata?
Non proprio. Useresti 'orden' per lo stato di ordine. 'Ordenación' è il processo di impostazione di un sistema di ordine. In italiano, useresti 'ordine' per lo stato e 'ordinamento' per il processo.
Qual è la differenza tra 'ordenación' e 'organización'?
Sono molto simili. 'Ordenación' si concentra maggiormente sulla sequenza (come da A a Z), mentre 'organización' è più ampio e può significare mettere le cose in gruppi o avviare un'azienda. In italiano, 'ordinamento' è più specifico per la sequenza, mentre 'organizzazione' è più generale.
Si usa allo stesso modo in Spagna e in America Latina?
Sì, anche se la pronuncia della 'c' differisce (/th/ in Spagna, /s/ in America Latina). I significati rimangono gli stessi.


