Inklingo

papeleo

pah-peh-LEH-ohpa.peˈle.o

papeleo significa burocrazia cartacea in spagnolo (incombenze amministrative generali).

burocrazia cartacea, eccesso di burocrazia

Anche: documentazione, formalità
SpainMexico
Una pila enorme e opprimente di documenti ufficiali bianchi e beige legati con spago rosso, che sovrasta una piccola scrivania di legno, illustrando il peso delle incombenze amministrative.

📝 In Azione

El papeleo para comprar la casa es interminable.

B1

La burocrazia per comprare la casa è interminabile.

Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.

B2

Abbiamo dovuto affrontare molta burocrazia in dogana.

Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.

B1

È responsabile di tutta la documentazione/burocrazia cartacea dell'azienda.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • trámites (pratiche/formalità)
  • burocracia (burocrazia)

Collocazioni Comuni

  • hacer papeleosbrigare pratiche burocratiche
  • el tedioso papeleola noiosa burocrazia cartacea

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "papeleo" in spagnolo:

burocrazia cartaceadocumentazioneformalità

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: papeleo

Domanda 1 di 2

Se si lamenta della difficoltà di immatricolare la sua auto, quale parola sarebbe la più naturale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
papel(carta)Sostantivo
papelear(sbrigare o occuparsi di documenti/pratiche burocratiche)Verbo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Formato combinando il sostantivo spagnolo 'papel' (carta) con il suffisso comune '-eo', che descrive un'azione, un processo o una collezione relativa alla parola base. Letteralmente descrive 'l'atto di occuparsi di carta'.

Prima attestazione: Late 19th or early 20th century, gaining popularity with the rise of modern bureaucracy.

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La parola 'papeleo' è sempre negativa?

Sì, quasi sempre. Sebbene significhi 'burocrazia cartacea', implica fortemente che il processo sia eccessivo, complicato o noioso—porta un tono di lamento o fastidio.

Posso usare 'documentación' invece di 'papeleo'?

'Documentación' si riferisce specificamente ai documenti stessi (come 'documenti' o 'fascicoli'), mentre 'papeleo' si riferisce all'*azione* o al *processo* di occuparsi di quei documenti, specialmente quando tale processo è difficile. Sono simili ma non sempre intercambiabili.