Inklingo

Come si dice "documentazione" in spagnolo

La parola spagnola più comune perdocumentazioneè documentaciónusare 'documentación' quando ci si riferisce a un insieme di documenti ufficiali, pratiche o carteggi necessari per un certo scopo, come in un ufficio o in un'amministrazione.

Italian → spagnolo

documentación

sustantivoA2general
Usare 'documentación' quando ci si riferisce a un insieme di documenti ufficiali, pratiche o carteggi necessari per un certo scopo, come in un ufficio o in un'amministrazione.

Esempi

Por favor, presente toda la documentación en la entrada.

Per favore, presenti tutta la documentazione all'ingresso.

papeleo

pah-peh-LEH-ohpa.peˈle.o

sustantivoB1informal
Utilizzare 'papeleo' per indicare la grande quantità di documenti e procedure burocratiche, spesso percepite come noiose o complesse, necessarie per completare un'azione.
Una pila enorme e opprimente di documenti ufficiali bianchi e beige legati con spago rosso, che sovrasta una piccola scrivania di legno, illustrando il peso delle incombenze amministrative.

Esempi

El papeleo para comprar la casa es interminable.

La burocrazia per comprare la casa è interminabile.

Tuvimos que lidiar con mucho papeleo en la aduana.

Abbiamo dovuto affrontare molta burocrazia in dogana.

Ella es la encargada de hacer todo el papeleo de la empresa.

È responsabile di tutta la documentazione/burocrazia cartacea dell'azienda.

Sostantivo Non Numerabile

'Papeleo' è trattato come un concetto collettivo, singolare, simile a come l'italiano tratta parole come 'la posta' o 'la merce'. È sempre maschile: 'el papeleo'.

Usare una forma plurale

Errore:Necesito muchos papeleos.

Correzione: Dica 'Necesito mucho papeleo' (Ho bisogno di molta burocrazia cartacea). Non usi mai la forma plurale 'papeleos'.

justificación

sustantivoB2general
Scegliere 'justificación' quando la documentazione serve a spiegare o giustificare un'azione, un'assenza o una situazione particolare, spesso con prove.

Esempi

Necesito una justificación médica para faltar al trabajo.

Ho bisogno di una giustificazione medica per assentarmi dal lavoro.

literatura

lee-teh-rah-TOO-rahliteɾaˈtuɾa

sustantivoC1formal
Impiegare 'literatura' nel contesto accademico o scientifico, per riferirsi a scritti, articoli, testi tecnici o studi preesistenti su un determinato argomento.
Una pila precisa e ordinata di tre raccoglitori spessi, bianchi e dall'aspetto ufficiale, che suggeriscono manuali tecnici o documentazione, con una semplice penna scura appoggiata sopra.

Esempi

Necesitamos revisar la literatura científica antes de comenzar el experimento.

Dobbiamo rivedere la letteratura scientifica prima di iniziare l'esperimento.

La empresa distribuyó nueva literatura sobre sus políticas de seguridad.

L'azienda ha distribuito nuova letteratura (documentazione) sulle sue politiche di sicurezza.

La confusione tra 'documentación' e 'papeleo'

Molti studenti confondono 'documentación' con 'papeleo'. Ricorda che 'documentación' è il termine neutro per i documenti, mentre 'papeleo' implica una grande quantità di pratiche burocratiche, spesso con una connotazione negativa di complessità o lentezza.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.