feo
FAY-oh
/ˈfe.o/
Feo significa brutto quando descrive qualcosa di fisicamente poco attraente.
📝 In Azione
Ese perro es muy feo, pero tiene un corazón de oro.
A1Quel cane è molto brutto, ma ha un cuore d'oro.
La casa nueva es moderna, pero la fachada es un poco fea.
A2La casa nuova è moderna, ma la facciata è un po' brutta.
💡 Punti grammaticali
Accordo di Genere
Dato che 'feo' è un aggettivo, la sua desinenza deve cambiare per concordare con il genere e il numero del sostantivo che descrive: 'el chico feo' (maschile singolare), 'la mesa fea' (femminile singolare), 'los zapatos feos' (maschile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'il ragazzo brutto', 'la tavola brutta', 'le scarpe brutte'.
❌ Errori Comuni
Usare Estar vs. Ser
Errore: “El coche está feo.”
Correzione: El coche es feo. Si usa 'ser' (essere) quando si descrive una caratteristica permanente o essenziale come l'aspetto fisico, proprio come in italiano ('La macchina è brutta'). L'uso di 'estar' implicherebbe che la bruttezza è temporanea.
⭐ Consigli d''uso
Addolcire la Descrizione
Per attenuare la descrizione, usa intensificatori come 'un poco' (un po') o 'algo' (qualcosa/un po'): 'Es algo feo' (È un po' brutto).

Quando descrive una situazione o un'azione, feo si traduce con brutto/cattivo.
feo(Aggettivo)
brutto
?situazione, azione o disposizione
,cattivo
?comportamento o tempo atmosferico
spiacevole
?event or situation
📝 In Azione
Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.
B1Abbiamo avuto un momento brutto/spiacevole quando si è rotta la macchina.
El jefe nos puso en un aprieto feo.
B2Il capo ci ha messo in una brutta situazione.
Hizo un tiempo muy feo toda la semana.
B1Il tempo è stato molto brutto/cattivo per tutta la settimana.
💡 Punti grammaticali
Descrivere Situazioni
Quando 'feo' è applicato a concetti astratti come 'momento' o 'asunto' (affare/questione), assume il significato di spiacevole, difficile o moralmente sbagliato. Questo è simile all'uso italiano di 'brutto' (es. 'un brutto momento').
⭐ Consigli d''uso
Uso con 'Tiempo'
Quando si parla del tempo atmosferico, 'hace feo' o 'tiempo feo' significa 'tempo brutto' (tempestoso, piovoso, coperto), non solo visivamente brutto.

Feo può anche essere usato come sostantivo, significando 'il brutto' quando ci si riferisce a una persona o una cosa.
📝 In Azione
En las películas siempre hay un bueno, un malo y el feo.
B2Nei film c'è sempre un buono, un cattivo e il brutto.
💡 Punti grammaticali
Aggettivo come Sostantivo
Proprio come in italiano (es. 'il bello e il brutto'), si può trasformare 'feo' in un sostantivo anteponendo un articolo determinativo ('el' o 'la') per riferirsi a una persona o cosa che possiede quella qualità. In italiano si usa spesso l'articolo determinativo senza aggettivo (es. 'il brutto').
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: feo
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'feo' per descrivere una situazione piuttosto che un aspetto fisico?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
È scortese usare 'feo'?
Sebbene 'feo' sia una parola forte che significa 'brutto', la sua schiettezza può talvolta essere percepita come dura, specialmente quando si descrivono persone. È generalmente più sicuro usare 'no muy bonito' (non molto carino) o 'poco atractivo' (poco attraente) se si vuole essere più gentili, anche se 'feo' è perfettamente normale per oggetti, tempo atmosferico o situazioni.