Inklingo

Come si dice "cattivo" in spagnolo

La parola spagnola più comune percattivoè malousato per descrivere una qualità intrinsecamente negativa di qualcosa o qualcuno, come un giudizio generale o la natura di un personaggio (es. un cattivo in una storia)..

malo🔊A1

Usato per descrivere una qualità intrinsecamente negativa di qualcosa o qualcuno, come un giudizio generale o la natura di un personaggio (es. un cattivo in una storia).

Scopri di più →
mal🔊A1

Si usa principalmente come avverbio o davanti a sostantivi maschili singolari per indicare qualcosa di negativo o indesiderato, come in "mal día".

Scopri di più →
villano🔊A2

Indica specificamente l'antagonista o il personaggio malvagio principale all'interno di una narrazione, come in un film o un libro.

Scopri di più →
negativo🔊A2

Descrive un atteggiamento, un'influenza o un risultato che è sfavorevole, pessimista o dannoso.

Scopri di più →
delicado🔊B1

Si usa per descrivere una salute fragile o una situazione che richiede molta cura e attenzione, indicando debolezza o vulnerabilità.

Scopri di più →
feo🔊B1

Utilizzato per descrivere un comportamento o una situazione spiacevole, sgradevole o difficile, ma anche il tempo atmosferico avverso.

Scopri di più →
sucio🔊B1

Si riferisce a un'azione o a un comportamento scorretto, disonesto o antisportivo, specialmente in competizioni o giochi.

Scopri di più →
malvado🔊B2

Si riferisce a un personaggio malvagio, spesso il principale antagonista di una storia, sottolineando la sua natura intrinsecamente malvagia.

Scopri di più →
perro🔊B2

Usato come un insulto forte per descrivere una persona spregevole, crudele o moralmente ripugnante.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

malo

/MAH-loh//'malo/

AggettivoA1Generale
Usato per descrivere una qualità intrinsecamente negativa di qualcosa o qualcuno, come un giudizio generale o la natura di un personaggio (es. un cattivo in una storia).
Un robot giocattolo mal fatto e rotto con un braccio penzolante, che illustra la bassa qualità.

Esempi

Este es un libro malo; no me gusta.

Questo è un libro cattivo; non mi piace.

Tuve un mal día en el trabajo.

Ho avuto una brutta giornata al lavoro.

La película tiene un final muy malo.

Il film ha un finale molto brutto.

El villano de la historia es un hombre muy malo.

Il cattivo della storia è un uomo molto malvagio.

Troncamento di 'malo' in 'mal'

Quando 'malo' precede immediatamente una parola maschile, si tronca in 'mal'. Ad esempio, si dice 'un mal día' (una brutta giornata), non 'un malo día'. Questo è simile a come in italiano usiamo 'buon' prima di un nome maschile che inizia per vocale o consonante (es. 'buon giorno', 'buon amico').

Accordo con il Nome

Come la maggior parte degli aggettivi, 'malo' cambia per concordare con ciò che descrive: 'malo' (maschile singolare), 'mala' (femminile singolare), 'malos' (maschile plurale) e 'malas' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile (es. 'cattivo/a', 'cattivi/e').

Uso di 'ser' vs. 'estar'

'Ser malo' descrive una qualità permanente, come il carattere di una persona ('Él es malo' - Lui è una persona malvagia). 'Estar malo' descrive uno stato temporaneo, come cibo avariato ('La leche está mala') o sentirsi male ('Estoy malo'). Questo è identico all'uso di 'essere' e 'stare' in italiano (es. 'essere cattivo' vs. 'stare male').

Dimenticare il troncamento in 'mal'

Errore:Tengo un malo presentimiento.

Correzione: Tengo un mal presentimiento. (Ho un brutto presentimento.) Ricorda di omettere la '-o' davanti a un nome maschile singolare, proprio come in italiano si dice 'un brutto presentimento'.

Confondere 'ser' e 'estar'

Errore:La sopa es mala.

Correzione: La sopa está mala. Se intendi che la zuppa è andata a male, usa 'estar'. Dire 'es mala' suggerisce che la ricetta stessa sia intrinsecamente cattiva.

mal

/mal//mal/

AggettivoA1Generale
Si usa principalmente come avverbio o davanti a sostantivi maschili singolari per indicare qualcosa di negativo o indesiderato, come in "mal día".
Una persona sotto una piccola nuvola di pioggia personale mentre tutti gli altri sono sotto il sole splendente, che rappresenta una 'giornata cattiva'.

Esempi

Hoy es un mal día para ir a la playa.

Oggi è una brutta giornata per andare in spiaggia.

Fue un malentendido.

È stato un malinteso.

El lobo es el mal personaje del cuento.

Il lupo è il personaggio cattivo della storia.

La Regola dell'Abbreviazione

L'aggettivo 'malo' cambia in 'mal' SOLO quando precede immediatamente un sostantivo maschile. Ad esempio, 'un día malo' diventa 'un mal día'.

Usare `mal` dopo il sostantivo

Errore:Es un día mal.

Correzione: Es un día malo. La forma breve 'mal' può stare solo prima del sostantivo. Se metti l'aggettivo dopo, devi usare la forma intera 'malo'.

villano

/bee-YAH-noh//biˈʝano/

SostantivoA2Narrativo
Indica specificamente l'antagonista o il personaggio malvagio principale all'interno di una narrazione, come in un film o un libro.
Un uomo alto che indossa un mantello scuro e un cappello a punta con un'espressione maliziosa, in piedi in una porta ombreggiata.

Esempi

El villano de la película tiene un plan secreto.

Il cattivo del film ha un piano segreto.

A veces los villanos son más interesantes que los héroes.

A volte i cattivi sono più interessanti degli eroi.

Genere della parola

Questa parola è un sostantivo. Quando ci si riferisce a un personaggio maschile o la si usa in generale, si usa 'el villano'. Per un personaggio femminile, si cambia in 'la villana'.

Villano vs. Cattivo/Brutto

Errore:Usare 'villano' per qualcuno che è solo fastidioso o si comporta male in modo generico.

Correzione: Si usa 'malo' (o 'cattivo') per un comportamento sbagliato generale. 'Villano' è solitamente riservato a personaggi malvagi e drammatici nella finzione, simile all'italiano 'cattivo' o 'malvagio'.

negativo

neh-gah-TEE-voh/ne.ɣaˈti.βo/

AggettivoA2Generale
Descrive un atteggiamento, un'influenza o un risultato che è sfavorevole, pessimista o dannoso.
Una figura stilizzata, semplice e arrotondata, in piedi, che usa entrambe le mani per spingere con enfasi un cubo piccolo e colorato lontano, illustrando rifiuto o opposizione.

Esempi

Su actitud es muy negativa cuando hablamos de trabajo.

Il suo atteggiamento è molto negativo quando parliamo di lavoro.

La respuesta a mi solicitud fue negativa.

La risposta alla mia richiesta è stata negativa (un rifiuto).

El impacto ambiental del proyecto es negativo.

L'impatto ambientale del progetto è sfavorevole.

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'negativo' è un aggettivo, deve cambiare la sua desinenza per concordare con ciò che descrive. Usa 'negativa' per elementi femminili (come 'respuesta') e 'negativos' o 'negativas' per il plurale.

Genere Errato

Errore:La situación es negativo.

Correzione: La situación es negativa. (Dato che 'situación' è femminile, l'aggettivo deve terminare in -a, proprio come in italiano.)

delicado

deh-lee-KAH-doh/deliˈkaðo/

AggettivoB1Generale
Si usa per descrivere una salute fragile o una situazione che richiede molta cura e attenzione, indicando debolezza o vulnerabilità.
Una piccola figura che cammina con cautela su un sentiero di ghiaccio molto stretto e tortuoso sospeso sopra un abisso oscuro, che rappresenta una situazione difficile o delicata.

Esempi

Mi tío está delicado de salud desde la operación.

Mio zio è delicato di salute dall'operazione.

Tuvimos que manejar el tema con mucho tacto porque era una cuestión delicada.

Abbiamo dovuto gestire l'argomento con molta tatto perché era una questione delicata.

Descrivere la Salute

Quando si parla della salute di qualcuno, usa il verbo 'estar' (essere temporaneamente) con 'delicado' per indicare che è attualmente malato o fragile: 'Ella está delicada'. Questo è simile all'uso di 'stare' in italiano (es. 'Sto male').

Usare 'Ser' per la Salute Temporanea

Errore:Mi abuelo es delicado de salud.

Correzione: Mi abuelo está delicado de salud. (In spagnolo, come in italiano, si usa 'estar'/'stare' per stati temporanei come la salute, non 'ser'/'essere').

feo

FAY-oh/ˈfe.o/

AggettivoB1Generale
Utilizzato per descrivere un comportamento o una situazione spiacevole, sgradevole o difficile, ma anche il tempo atmosferico avverso.
Un bambino seduto a terra che guarda triste accanto a una grande pozzanghera di gelato sciolto, illustrando una brutta situazione.

Esempi

Tuvimos un momento feo cuando se rompió la máquina.

Abbiamo avuto un momento brutto/spiacevole quando si è rotta la macchina.

El jefe nos puso en un aprieto feo.

Il capo ci ha messo in una brutta situazione.

Hizo un tiempo muy feo toda la semana.

Il tempo è stato molto brutto/cattivo per tutta la settimana.

Descrivere Situazioni

Quando 'feo' è applicato a concetti astratti come 'momento' o 'asunto' (affare/questione), assume il significato di spiacevole, difficile o moralmente sbagliato. Questo è simile all'uso italiano di 'brutto' (es. 'un brutto momento').

sucio

SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)/ˈsu.θjo/

AggettivoB1Sportivo/Competitivo
Si riferisce a un'azione o a un comportamento scorretto, disonesto o antisportivo, specialmente in competizioni o giochi.
La mano di un personaggio dei cartoni animati che fa scivolare segretamente una singola carta da gioco da sotto un tavolo guardandosi nervosamente intorno, a simboleggiare l'inganno o la disonestà.

Esempi

Ganó el partido con un juego sucio y muchas trampas.

Ha vinto la partita con un gioco sporco e molti trucchi.

Ese dinero sucio proviene de actividades ilegales.

Quei soldi sporchi provengono da attività illegali.

No hagas comentarios sucios delante de los niños.

Non fare commenti indecenti davanti ai bambini.

malvado

/mal-VAH-do//malˈbaðo/

SostantivoB2Narrativo
Si riferisce a un personaggio malvagio, spesso il principale antagonista di una storia, sottolineando la sua natura intrinsecamente malvagia.
Un'illustrazione di alta qualità tratta da un libro di fiabe di un antagonista o cattivo classico che indossa un mantello scuro e drammatico e un elmo appuntito stilizzato, pronto al conflitto.

Esempi

El malvado fue desenmascarado justo antes de que pudiera ejecutar su plan.

Il cattivo è stato smascherato proprio prima che potesse eseguire il suo piano.

En las caricaturas, el malvado siempre tiene un bigote grande.

Nei cartoni animati, il cattivo ha sempre i baffi grandi.

L'Aggettivo come Sostantivo

Quando si mette un articolo (el, la, los, las) direttamente prima di un aggettivo come 'malvado', questo aggettivo si trasforma in sostantivo, significando 'il malvagio' o 'la persona malvagia'. Questa è una struttura molto comune in spagnolo!

perro

/PEH-rroh//'pero/

SostantivoB2Informale/Offensivo
Usato come un insulto forte per descrivere una persona spregevole, crudele o moralmente ripugnante.
Un uomo cartoonesco con un'espressione furba e inaffidabile, che indossa un cappotto scuro e guarda alle sue spalle con aria cospiratoria, a simboleggiare l'inganno o un personaggio spregevole.

Esempi

No confíes en él, es un perro.

Non fidarti di lui, è un cane/un lurido.

¡Qué perro! Me mintió todo el tiempo.

Che cane! Mi ha mentito tutto il tempo.

Usare la Forma Femminile 'Perra'

Errore:Pensare che 'perra' sia un semplice equivalente insultante per una donna.

Correzione: Fai molta attenzione. Mentre 'perro' è un forte insulto per un uomo, 'perra' è un insulto molto più offensivo e volgare per una donna, spesso con forti connotazioni sessuali. È meglio evitare di usarlo del tutto.

Distinguere tra 'malo', 'mal' e 'villano'

La confusione più comune riguarda 'malo' (aggettivo per qualità generale) e 'mal' (usato spesso prima di sostantivi maschili come 'mal día'). Ricorda che 'villano' si usa quasi esclusivamente per l'antagonista in una storia, mentre 'malo' è un termine più generico per indicare qualcosa di negativo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.