malo
“malo” significa “cattivo” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
cattivo
Anche: scarso, schifoso
📝 In Azione
Este es un libro malo; no me gusta.
A1Questo è un libro cattivo; non mi piace.
Tuve un mal día en el trabajo.
A2Ho avuto una brutta giornata al lavoro.
La película tiene un final muy malo.
A2Il film ha un finale molto brutto.
malvagio, avariato, malato
Anche: cattivo, perfido
📝 In Azione
El villano de la historia es un hombre muy malo.
A2Il cattivo della storia è un uomo molto malvagio.
No comas ese pollo, está malo.
A2Non mangiare quel pollo, è avariato.
Me siento un poco malo hoy, creo que tengo fiebre.
B1Oggi mi sento un po' malato, penso di avere la febbre.
dannoso, scarso in
Anche: inadatto
📝 In Azione
Fumar es malo para la salud.
B1Fumare è dannoso per la salute.
Soy muy malo para recordar nombres.
B1Sono molto scarso a ricordare i nomi.
Mi hermano es malo jugando al tenis.
B1Mio fratello è scarso a giocare a tennis.
🔀 Commonly Confused With
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: malo
Domanda 1 di 3
Quale frase dice correttamente 'Oggi è una brutta giornata'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva direttamente dalla parola latina 'malus', che significava 'cattivo', 'malvagio' o 'sfortunato'. È una parola molto antica che ha mantenuto il suo significato fondamentale per secoli.
Prima attestazione: Around the 10th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la vera differenza tra 'mal' e 'malo'?
'Malo' è l'aggettivo standard. 'Mal' è solo una versione abbreviata di 'malo' che devi usare quando è posizionato direttamente prima di un nome maschile singolare. Pensala come la differenza tra 'buono' e 'buon' in italiano. Ad esempio, 'un mal coche' (una brutta macchina), ma 'el coche es malo' (la macchina è brutta).
Può 'malo' significare 'malato'? Pensavo fosse 'enfermo'.
Sì, può! Usare 'estar malo/a' è un modo molto comune e leggermente più generico per dire che sei malato o indisposto, specialmente in Spagna. 'Estar enfermo/a' è anch'esso perfettamente corretto e forse un po' più specifico. Puoi usarli entrambi!
Se dico 'Él es malo', significa che è malvagio o semplicemente non è una brava persona?
Può significare entrambe le cose, e lo capirai dal contesto. Di solito implica un forte giudizio negativo sul suo carattere. Potrebbe significare che è cattivo, scortese o genuinamente malvagio come un cattivo dei film. È un'affermazione più forte che dire che è solo 'non simpatico'.


