Inklingo

sucio

sporco?fisicamente non pulito,lurido?molto sporco
Anche:macchiato?stained

SOO-thee-oh (Spain) / SOO-see-oh (Latin America)

/ˈsu.θjo/
neutral
Un primo piano di uno scarponcino da trekking robusto completamente coperto di fango e terra marrone, che illustra lo sporco fisico.

Questa immagine di uno scarpone infangato illustra 'sucio' nel senso di fisicamente sporco o non pulito.

sucio(Aggettivo)

mA1

sporco

?

fisicamente non pulito

,

lurido

?

molto sporco

Anche:

macchiato

?

stained

📝 In Azione

Mis zapatos están muy sucios después de caminar en el parque.

A1

Le mie scarpe sono molto sporche dopo aver camminato nel parco.

Necesitas cambiarte; toda tu ropa está sucia.

A1

Devi cambiarti; tutti i tuoi vestiti sono sporchi.

El suelo de la cocina estaba sucio con migas y grasa.

A2

Il pavimento della cucina era sporco di briciole e grasso.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cochino (porco/sporco)
  • mugriento (unto/pieno di sporcizia)

Contrari

  • limpio (pulito)
  • pulcro (ordinato/immacolato)

Collocazioni Comuni

  • ropa suciabiancheria sporca
  • manos suciasmani sporche

💡 Punti grammaticali

Accordo dell'Aggettivo

Dato che 'sucio' descrive i sostantivi, la sua desinenza deve concordare con il sostantivo. Usa 'sucio' (maschile singolare), 'sucia' (femminile singolare), 'sucios' (maschile plurale) o 'sucias' (femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile: sporco/a/i/e.

❌ Errori Comuni

Dimenticare l'Accordo di Genere

Errore:La camisa es sucio.

Correzione: La camisa es sucia. (In spagnolo, come in italiano, l'aggettivo deve sempre concordare con il genere del sostantivo; 'camisa' è femminile, quindi si usa 'sucia').

⭐ Consigli d''uso

Usare 'Estar' vs. 'Ser'

Usiamo quasi sempre 'estar' (come 'está sucio') con 'sucio' perché essere sporchi è uno stato temporaneo, non una caratteristica permanente dell'oggetto. Questo è analogo all'uso del verbo 'stare' in italiano per indicare uno stato temporaneo ('la maglia sta sporca' vs. 'la maglia è sporca', dove 'stare' enfatizza lo stato attuale).

La mano di un personaggio dei cartoni animati che fa scivolare segretamente una singola carta da gioco da sotto un tavolo guardandosi nervosamente intorno, a simboleggiare l'inganno o la disonestà.

Questa immagine di imbroglio illustra 'sucio' nel senso di moralmente sbagliato o disonesto.

sucio(Aggettivo)

mB1

disonesto

?

moralmente sbagliato o disonesto

,

indecente

?

volgare o inappropriato

Anche:

sleale

?

dishonest actions

,

cattivo

?

mean spirited comment

📝 In Azione

Ganó el partido con un juego sucio y muchas trampas.

B1

Ha vinto la partita con un gioco sporco e molti trucchi.

Ese dinero sucio proviene de actividades ilegales.

B2

Quei soldi sporchi provengono da attività illegali.

No hagas comentarios sucios delante de los niños.

B1

Non fare commenti indecenti davanti ai bambini.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • deshonesto (disonesto)
  • inmoral (immorale)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • juego suciogioco sleale / trucco sporco
  • dinero suciodenaro sporco / proventi illeciti

⭐ Consigli d''uso

Il Contesto è Fondamentale

Quando 'sucio' è usato in senso figurato, spesso modifica sostantivi astratti come 'juego' (gioco), 'negocio' (affare), o 'comentario' (commento), indicando corruzione morale o slealtà. In italiano, usiamo spesso 'sporco' o 'sleale' in contesti simili (es. 'gioco sporco').

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: sucio

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'sucio' nel suo senso figurato (non letterale)?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

Domande Frequenti

Come rendo 'sucio' plurale?

Dato che 'sucio' è un aggettivo, basta aggiungere una -s per renderlo plurale: 'sucios' (per i sostantivi maschili plurali) o 'sucias' (per i sostantivi femminili plurali). Esempio: 'Los calcetines sucios' (I calzini sporchi).

Qual è il verbo correlato a 'sucio'?

Il verbo correlato più comune è 'ensuciar', che significa 'sporcare' o 'insudiciare'. Esempio: 'El niño ensució la pared' (Il bambino ha sporcato il muro).