Inklingo

suciedad

soo-syeh-DAHD/suθjeˈðað/

suciedad significa sporco in spagnolo (presenza generale di polvere o sporcizia).

sporco, sporcizia

Anche: lordura
General
Una mano di bambino coperta di macchie scure e sporcizia, che mostra un netto contrasto contro la sua pelle.

📝 In Azione

No me gusta la suciedad en la cocina.

A1

Non mi piace lo sporco in cucina.

Es difícil quitar la suciedad de estas botas.

A2

È difficile rimuovere lo sporco da questi stivali.

La suciedad acumulada en las calles es un problema para la ciudad.

B1

Lo sporco accumulato sulle strade è un problema per la città.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • mugre (sporco unto/grasso)
  • porquería (lordura/spazzatura)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • quitar la suciedadrimuovere lo sporco
  • capa de suciedadstrato di sporco
  • limpiar la suciedadpulire lo sporco

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "suciedad" in spagnolo:

lordurasporciziasporco

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: suciedad

Domanda 1 di 3

Quale articolo dovresti usare con 'suciedad'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'sucidus', che originariamente significava 'succoso' o 'oleoso', riferendosi al grasso naturale presente nella lana. Col tempo, il significato si è spostato da 'oleoso' a 'sporco'.

Prima attestazione: 13th century

Cognati (Parole correlate)

Portuguese: sujidadeItalian: sucido (oily/grimy)

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Si usa il plurale per 'suciedad'?

Raramente. Proprio come in italiano non diciamo solitamente 'sporcizie', in spagnolo di solito ci atteniamo al singolare 'suciedad' per descrivere uno stato di sporco.

Qual è la differenza tra 'polvo' e 'suciedad'?

'Polvo' significa specificamente 'polvere'. 'Suciedad' è una parola più ampia che copre polvere, fango, macchie e tutto ciò che rende qualcosa non pulito.

Si può usare 'suciedad' per una battuta sporca?

Non di solito. Per una 'battuta sporca', lo spagnolo usa l'aggettivo 'sucio' (un chiste sucio) o 'colorado' (una battuta 'rossa').