bondad
“bondad” significa “gentilezza” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
gentilezza
Anche: bontà, benevolenza
📝 In Azione
La bondad de la abuela es infinita.
A2La gentilezza della nonna è infinita.
Siempre me impresionó su bondad hacia los más necesitados.
B1Sono sempre rimasto colpito dalla sua bontà verso i più bisognosi.
Un pequeño acto de bondad puede cambiar el día de alguien.
A2Un piccolo atto di gentilezza può cambiare la giornata di qualcuno.
qualità
Anche: eccellenza, solidità/validità
📝 In Azione
La bondad del material asegura su larga vida útil.
B2La qualità del materiale assicura la sua lunga vita utile.
Los expertos analizaron la bondad de la propuesta antes de aprobarla.
C1Gli esperti hanno analizzato la validità della proposta prima di approvarla.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: bondad
Domanda 1 di 2
Quale frase usa 'bondad' per descrivere la qualità di un oggetto, non di una persona?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Questa parola deriva dal latino *bonitas*, che significava 'bontà' o 'eccellenza'. È direttamente correlata alla parola spagnola 'bueno' (buono), mostrando che il suo significato centrale non è cambiato molto nel corso dei secoli.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'bondad' e 'amabilidad'?
'Bondad' si riferisce alla qualità profonda e intrinseca dell'essere buono o benevolo (bontà d'animo). 'Amabilidad' è più legata al modo esteriore o al comportamento, come essere amichevole, piacevole o cortese. Una persona buona ('bondadoso') mostrerà naturalmente 'amabilidad'.
Posso usare 'bondad' per descrivere quanto è buono il sapore del cibo?
No, di solito no. Sebbene 'bondad' significhi 'bontà', si riferisce al carattere morale o alla qualità intrinseca di materiali/dati. Per il cibo, useresti parole come 'sabor' (sapore) o 'calidad' (qualità).

