calidad
kah-lee-DAD
/kaliˈðað/
Quando qualcosa è di alta 'calidad' (qualità), soddisfa uno standard di eccellenza, come questa mela perfetta.
calidad(Sostantivo)
qualità
?standard di eccellenza
standard
?level of goodness
,eccellenza
?high degree of worth
📝 In Azione
Esta tienda solo vende ropa de alta calidad.
A2Questo negozio vende solo abbigliamento di alta qualità.
El control de calidad es muy estricto en esta fábrica.
B1Il controllo qualità è molto rigoroso in questa fabbrica.
La calidad de vida en la ciudad ha mejorado mucho.
B2La qualità della vita in città è migliorata molto.
💡 Punti grammaticali
Sempre Femminile
Ricorda di usare articoli e aggettivi femminili con 'calidad': 'la calidad excelente' (la qualità eccellente). In italiano, 'qualità' è femminile, quindi la concordanza è simile.
❌ Errori Comuni
Calidad vs. Cualidad
Errore: “Usare 'cualidad' quando ci si riferisce allo standard di un prodotto.”
Correzione: Usa 'calidad' (lo standard di bontà). 'Cualidad' significa un tratto o una caratteristica specifica (es. la pazienza è una 'cualidad'). In italiano, 'qualità' copre entrambi i sensi, ma per il tratto specifico si usa 'caratteristica' o 'dote'.
⭐ Consigli d''uso
Usa 'de' per descrivere
Per dire che qualcosa ha una buona qualità, usa 'de alta calidad' o 'de buena calidad' (di alta/buona qualità), non solo 'calidad'. Questo è simile all'italiano: 'di alta qualità'.

'Calidad' può anche riferirsi al ruolo professionale o alla funzione ufficiale di qualcuno (capacità), come il ruolo di uno chef.
📝 In Azione
Firmó el contrato en calidad de representante legal de la empresa.
B2Ha firmato il contratto in qualità di rappresentante legale dell'azienda.
Asistieron al evento en calidad de invitados especiales.
C1Hanno partecipato all'evento in qualità di ospiti speciali.
💡 Punti grammaticali
Locuzione Fissa
Questo significato appare quasi sempre nella locuzione fissa 'en calidad de...' (in qualità di...), che significa che si sta agendo come qualcosa o qualcuno. È identico all'uso italiano di 'in qualità di'.
⭐ Consigli d''uso
Uso per Ruoli Ufficiali
Riserva questo significato per situazioni formali, come documenti legali, corrispondenza ufficiale o per descrivere ruoli professionali.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: calidad
Domanda 1 di 1
Quale frase usa correttamente 'calidad' per indicare lo standard di un prodotto?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
'Calidad' è maschile o femminile?
'Calidad' è sempre un sostantivo femminile, quindi devi usare 'la calidad' e aggettivi femminili per descriverlo, anche se termina in '-d'. Questo è coerente con l'italiano ('la qualità').
Qual è la differenza tra 'calidad' e 'cualidad'?
'Calidad' indica quanto è buono qualcosa (lo standard). 'Cualidad' indica un tratto o una caratteristica specifica (es. essere alti o essere pazienti sono 'cualidades'). In italiano, 'qualità' è spesso usato per entrambi, ma per il tratto specifico si preferisce 'caratteristica' o 'dote'.