Inklingo

calificar

kah-lee-fee-kahrkalifiˈkaɾ

valutare, dare un voto

Anche: marcare
VerboA2regular with spelling change ar
Una mano usa una penna rossa per segnare una spunta e una grande lettera di valutazione su un foglio.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

El profesor todavía tiene que calificar nuestros exámenes de historia.

A2

L'insegnante deve ancora valutare i nostri esami di storia.

Me calificaron con un ocho en el proyecto final.

B1

Mi hanno dato un voto di otto nel progetto finale.

Es difícil calificar el desempeño de un artista.

B2

È difficile dare un voto alla performance di un artista.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • evaluar (valutare)
  • puntuar (punteggiare/dare un punto)

Collocazioni Comuni

  • calificar un examenvalutare un esame
  • calificar con durezavalutare severamente

descrivere come, definire

Anche: caratterizzare
VerboB1regular with spelling change ar
Una persona indica un sole giallo brillante e sorride.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

Muchos califican su decisión como un error.

B1

Molti descrivono la sua decisione come un errore.

No puedes calificar a todo el mundo de mentiroso.

B1

Non puoi definire tutti un bugiardo.

La prensa calificó el evento de histórico.

B2

La stampa ha descritto l'evento come storico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tildar (etichettare/marchiare)
  • considerar (considerare)

Collocazioni Comuni

  • calificar dedescrivere come / definire
  • calificar comodescrivere come

qualificarsi, essere idoneo

Anche: passare la selezione
VerboB1regular with spelling change ar
Latin America
Un atleta taglia il traguardo con un nastro, celebrando una vittoria.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

México calificó para el Mundial.

A2

Il Messico si è qualificato per la Coppa del Mondo.

No todos califican para el préstamo bancario.

B1

Non tutti sono idonei per il prestito bancario.

Solo los mejores diez califican para la siguiente ronda.

B1

Solo i primi dieci si qualificano per il turno successivo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • clasificar (qualificarsi (sport/classifica))
  • reunir los requisitos (soddisfare i requisiti)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • calificar para un puestoqualificarsi per una posizione
  • calificar para la finalqualificarsi per la finale

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yocalificara
calificaras
él/ella/ustedcalificara
nosotroscalificáramos
vosotroscalificarais
ellos/ellas/ustedescalificaran

Present Subjunctive

yocalifique
califiques
él/ella/ustedcalifique
nosotroscalifiquemos
vosotroscalifiquéis
ellos/ellas/ustedescalifiquen

Indicative

Preterite

yocalifiqué
calificaste
él/ella/ustedcalificó
nosotroscalificamos
vosotroscalificasteis
ellos/ellas/ustedescalificaron

Imperfect

yocalificaba
calificabas
él/ella/ustedcalificaba
nosotroscalificábamos
vosotroscalificabais
ellos/ellas/ustedescalificaban

Present

yocalifico
calificas
él/ella/ustedcalifica
nosotroscalificamos
vosotroscalificáis
ellos/ellas/ustedescalifican

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: calificar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Io ho valutato' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
calificación(voto/punteggio)Sostantivo
calificativo(qualificatore/aggettivo)Aggettivo
descalificar(squalificare)Verbo
calificado(qualificato)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'qualificare', che combina 'qualis' (di che genere) e 'facere' (fare).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: qualifyFrench: qualifier

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Calificar significa sempre dare un voto?

No, può anche significare qualificarsi per una competizione (come la Coppa del Mondo) o descrivere qualcosa come tale (come definire un film 'noioso').

Si scrive califiqué o calificé?

Si scrive sempre 'califiqué'. In spagnolo, una 'c' prima di una 'e' ha un suono sibilante ('s' o 'th'), quindi la sostituiamo con 'qu' per mantenere il suono duro di 'k'.

Calificar è lo stesso di 'to qualify' nel senso di aggiungere dettagli?

Non di solito. In inglese, 'to qualify a statement' significa aggiungere sfumature. In spagnolo, useresti 'matizar' per quello. 'Calificar' riguarda più la valutazione, la descrizione o l'idoneità.