Inklingo

calificar

kah-lee-fee-kahr/kalifiˈkaɾ/

valutare, dare un voto

Anche: marcare
VerboA2regular with spelling change ar
Una mano usa una penna rossa per segnare una spunta e una grande lettera di valutazione su un foglio.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

El profesor todavía tiene que calificar nuestros exámenes de historia.

A2

L'insegnante deve ancora valutare i nostri esami di storia.

Me calificaron con un ocho en el proyecto final.

B1

Mi hanno dato un voto di otto nel progetto finale.

Es difícil calificar el desempeño de un artista.

B2

È difficile dare un voto alla performance di un artista.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • evaluar (valutare)
  • puntuar (punteggiare/dare un punto)

Collocazioni Comuni

  • calificar un examenvalutare un esame
  • calificar con durezavalutare severamente

descrivere come, definire

Anche: caratterizzare
VerboB1regular with spelling change ar
Una persona indica un sole giallo brillante e sorride.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

Muchos califican su decisión como un error.

B1

Molti descrivono la sua decisione come un errore.

No puedes calificar a todo el mundo de mentiroso.

B1

Non puoi definire tutti un bugiardo.

La prensa calificó el evento de histórico.

B2

La stampa ha descritto l'evento come storico.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • tildar (etichettare/marchiare)
  • considerar (considerare)

Collocazioni Comuni

  • calificar dedescrivere come / definire
  • calificar comodescrivere come

qualificarsi, essere idoneo

Anche: passare la selezione
VerboB1regular with spelling change ar
Latin America
Un atleta taglia il traguardo con un nastro, celebrando una vittoria.
gerundcalificando
past Participlecalificado
infinitivecalificar

📝 In Azione

México calificó para el Mundial.

A2

Il Messico si è qualificato per la Coppa del Mondo.

No todos califican para el préstamo bancario.

B1

Non tutti sono idonei per il prestito bancario.

Solo los mejores diez califican para la siguiente ronda.

B1

Solo i primi dieci si qualificano per il turno successivo.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • clasificar (qualificarsi (sport/classifica))
  • reunir los requisitos (soddisfare i requisiti)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • calificar para un puestoqualificarsi per una posizione
  • calificar para la finalqualificarsi per la finale

🔄 Coniugazioni

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedescalificaran
yocalificara
calificaras
vosotroscalificarais
nosotroscalificáramos
él/ella/ustedcalificara

present

ellos/ellas/ustedescalifiquen
yocalifique
califiques
vosotroscalifiquéis
nosotroscalifiquemos
él/ella/ustedcalifique

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedescalificaron
yocalifiqué
calificaste
vosotroscalificasteis
nosotroscalificamos
él/ella/ustedcalificó

imperfect

ellos/ellas/ustedescalificaban
yocalificaba
calificabas
vosotroscalificabais
nosotroscalificábamos
él/ella/ustedcalificaba

present

ellos/ellas/ustedescalifican
yocalifico
calificas
vosotroscalificáis
nosotroscalificamos
él/ella/ustedcalifica

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: calificar

Domanda 1 di 3

Come si dice 'Io ho valutato' in spagnolo?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
calificación(voto/punteggio)Sostantivo
calificativo(qualificatore/aggettivo)Aggettivo
descalificar(squalificare)Verbo
calificado(qualificato)Aggettivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dal latino 'qualificare', che combina 'qualis' (di che genere) e 'facere' (fare).

Prima attestazione: 15th century

Cognati (Parole correlate)

English: qualifyFrench: qualifier

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Calificar significa sempre dare un voto?

No, può anche significare qualificarsi per una competizione (come la Coppa del Mondo) o descrivere qualcosa come tale (come definire un film 'noioso').

Si scrive califiqué o calificé?

Si scrive sempre 'califiqué'. In spagnolo, una 'c' prima di una 'e' ha un suono sibilante ('s' o 'th'), quindi la sostituiamo con 'qu' per mantenere il suono duro di 'k'.

Calificar è lo stesso di 'to qualify' nel senso di aggiungere dettagli?

Non di solito. In inglese, 'to qualify a statement' significa aggiungere sfumature. In spagnolo, useresti 'matizar' per quello. 'Calificar' riguarda più la valutazione, la descrizione o l'idoneità.