limpieza
“limpieza” significa “pulizia” in spagnolo. Ha 3 significati diversi a seconda del contesto:
pulizia, pulizia
Anche: faccende domestiche
📝 In Azione
Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.
A2Dobbiamo fare una pulizia profonda della cucina questo fine settimana.
La limpieza es esencial para la salud.
A1La pulizia è essenziale per la salute.
Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.
B1Abbiamo assunto un servizio di pulizia uffici.
integrità, onestà
Anche: purezza
📝 In Azione
Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.
B2La sua integrità (o purezza di spirito) lo rendeva un leader ammirevole.
El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.
B1Il presidente ha messo in luce la purezza delle sue intenzioni.
epurazione, operazione di pulizia
Anche: selezione
📝 In Azione
El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.
C1Il nuovo direttore ha annunciato un'epurazione (o pulizia) nel dipartimento finanziario.
La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.
C2La pulizia etnica è un crimine contro l'umanità.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "limpieza" in spagnolo:
epurazione→faccende domestiche→integrità→onestà→pulizia→purezza→selezione→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: limpieza
Domanda 1 di 1
Quale frase usa 'limpieza' nel suo senso figurato di 'integrità morale'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
La parola 'limpieza' deriva direttamente dal verbo spagnolo 'limpiar' (pulire), che a sua volta si è evoluto dalla parola latina 'limpidus', che significa 'chiaro' o 'trasparente'. Quindi, l'idea centrale è rendere qualcosa chiaro e immacolato.
Prima attestazione: Mid-15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'limpieza' l'unica parola per 'cleaning'?
No, si può usare anche 'aseo', che spesso implica la cura personale o un ordine più leggero. Tuttavia, 'limpieza' è la parola più comune e standard per la pulizia generale e approfondita (come le pulizie domestiche o d'ufficio).
Perché 'limpieza' è femminile?
Molti sostantivi spagnoli che terminano con il suffisso '-eza' (che indica una qualità o uno stato) sono femminili, come 'belleza' (bellezza) e 'tristeza' (tristezza). 'Limpieza' segue questo schema comune, analogamente a come in italiano molti sostantivi astratti che indicano una qualità sono femminili.


