Inklingo

limpieza

pulizia?l'atto di rendere qualcosa pulito,pulizia?lo stato di essere pulito
Anche:faccende domestiche?domestic chores

leem-PYEH-sah

/limˈpje.sa/
neutral
Un personaggio dei cartoni animati pulisce con entusiasmo un grande vetro con uno straccio blu finché il vetro non brilla e luccica intensamente.

Limpieza come "cleaning": L'atto di rendere qualcosa immacolato e brillante.

limpieza(Sostantivo)

fA1

pulizia

?

l'atto di rendere qualcosa pulito

,

pulizia

?

lo stato di essere pulito

Anche:

faccende domestiche

?

domestic chores

📝 In Azione

Necesitamos hacer la limpieza profunda de la cocina este fin de semana.

A2

Dobbiamo fare una pulizia profonda della cucina questo fine settimana.

La limpieza es esencial para la salud.

A1

La pulizia è essenziale per la salute.

Contratamos un servicio de limpieza de oficinas.

B1

Abbiamo assunto un servizio di pulizia uffici.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • aseo (pulizia/ordine)
  • pulcritud (accuratezza/meticolosità)

Contrari

  • suciedad (sporco/bruttura)
  • desorden (disordine/caos)

Collocazioni Comuni

  • hacer la limpiezafare le pulizie
  • productos de limpiezaprodotti per la pulizia
  • empresa de limpiezaimpresa di pulizie

💡 Punti grammaticali

Controllo del Genere

Ricorda che 'limpieza' è sempre femminile, quindi devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la limpieza', 'una limpieza rápida'). In italiano, 'pulizia' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è simile.

❌ Errori Comuni

Usare il verbo sbagliato

Errore:Hicimos la limpiar.

Correzione: Hicimos la limpieza. (Si usa il sostantivo 'limpieza' dopo il verbo 'hacer', proprio come in italiano si usa 'fare le pulizie' e non 'fare pulire' in questo contesto.)

⭐ Consigli d''uso

Frase Comune

L'espressione 'hacer la limpieza' (fare le pulizie) è molto più comune che dire semplicemente 'limpiar' quando ci si riferisce al compito generale.

Una figura che sta risolutamente su un blocco solido e immobile di pietra bianca, illuminata da un singolo fascio di luce bianca pura, che simboleggia un'incrollabile integrità morale.

Limpieza come "integrity": Rappresentazione dell'onestà morale e della rettitudine.

limpieza(Sostantivo)

fB1

integrità

?

onestà morale

,

onestà

?

purezza di carattere

Anche:

purezza

?

moral or spiritual spotlessness

📝 In Azione

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

B2

La sua integrità (o purezza di spirito) lo rendeva un leader ammirevole.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

B1

Il presidente ha messo in luce la purezza delle sue intenzioni.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • limpieza de concienciacoscienza pulita

⭐ Consigli d''uso

Uso Figurato

In questo senso, 'limpieza' è spesso abbinato a sostantivi astratti come 'espíritu' (spirito), 'conciencia' (coscienza) o 'intenciones' (intenzioni) per enfatizzare la chiarezza morale. In italiano, usiamo spesso 'integrità' o 'purezza' in modo simile.

Una mano grande spazza via sistematicamente frutta ammaccata e avariata da un cesto pieno di frutta perfetta e impeccabile, simboleggiando una purga.

Limpieza come "purge": La rimozione sistematica di elementi indesiderati da un gruppo.

limpieza(Sostantivo)

fC1

epurazione

?

rimozione sistematica di persone indesiderate

,

operazione di pulizia

?

ristrutturazione organizzativa

Anche:

selezione

?

checking credentials (less common)

📝 In Azione

El nuevo director anunció una limpieza en el departamento de finanzas.

C1

Il nuovo direttore ha annunciato un'epurazione (o pulizia) nel dipartimento finanziario.

La limpieza étnica es un crimen contra la humanidad.

C2

La pulizia etnica è un crimine contro l'umanità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • purga (purga)
  • saneamiento (risanamento/ripulitura)

Collocazioni Comuni

  • limpieza étnicapulizia etnica

⭐ Consigli d''uso

Contesto Serio

Fai attenzione quando usi questo significato, poiché spesso si riferisce alla rimozione sistematica e talvolta violenta di persone o gruppi. In italiano, 'epurazione' è il termine più forte e appropriato in contesti politici o storici.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: limpieza

Domanda 1 di 1

Quale frase usa 'limpieza' nel suo senso figurato di 'integrità morale'?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Famiglia di Parole

limpio(pulito) - Aggettivo

Domande Frequenti

È 'limpieza' l'unica parola per 'cleaning'?

No, si può usare anche 'aseo', che spesso implica la cura personale o un ordine più leggero. Tuttavia, 'limpieza' è la parola più comune e standard per la pulizia generale e approfondita (come le pulizie domestiche o d'ufficio).

Perché 'limpieza' è femminile?

Molti sostantivi spagnoli che terminano con il suffisso '-eza' (che indica una qualità o uno stato) sono femminili, come 'belleza' (bellezza) e 'tristeza' (tristezza). 'Limpieza' segue questo schema comune, analogamente a come in italiano molti sostantivi astratti che indicano una qualità sono femminili.