Inklingo

Come si dice "integrità" in spagnolo

La parola spagnola più comune perintegritàè integridadusare 'integridad' quando ci si riferisce alla qualità morale di una persona, alla sua rettitudine e al suo essere incorruttibile, oppure allo stato di unione o completezza, specialmente in contesti territoriali o fisici..

Italian → spagnolo

integridad

/in-te-gri-dad//inteɣriˈðað/

sustantivoB1general
Usare 'integridad' quando ci si riferisce alla qualità morale di una persona, alla sua rettitudine e al suo essere incorruttibile, oppure allo stato di unione o completezza, specialmente in contesti territoriali o fisici.
Una semplice illustrazione che mostra un bambino in piedi con sicurezza accanto a un alto pilastro di pietra incrollabile, a simboleggiare un forte carattere morale e integrità.

Esempi

La integridad de la información es crucial para nuestra investigación.

L'integrità delle informazioni è cruciale per la nostra ricerca.

La jueza es conocida por su absoluta integridad y justicia.

La giudice è nota per la sua assoluta integrità e giustizia.

Perdió la elección por cuestionar la integridad de su oponente.

Ha perso le elezioni per aver messo in dubbio l'integrità del suo avversario.

Valoramos su integridad y por eso le ofrecimos el puesto.

Apprezziamo la sua integrità ed è per questo che gli abbiamo offerto la posizione.

Sempre Femminile

Come molti sostantivi spagnoli che terminano in '-dad' (es. 'ciudad', 'verdad'), 'integridad' è sempre femminile. Si usa 'la' prima di esso.

Il Contesto è Fondamentale

Quando usata in questo senso, 'integridad' appare solitamente con aggettivi come 'estructural' (strutturale) o 'territorial' (territoriale) per chiarire che si intende l'integrità fisica, non il carattere morale.

honestidad

/oh-nes-tee-DAHD//ones-tiˈðað/

sustantivoB1general
Scegliere 'honestidad' per enfatizzare la sincerità, la trasparenza e la mancanza di inganno nelle azioni o nelle parole di una persona.
Un bambino restituisce un portafoglio smarrito a una persona in un parco.

Esempi

Siempre ha demostrado una gran honestidad en sus tratos.

Ha sempre dimostrato una grande onestà nei suoi affari.

Valoro mucho tu honestidad.

Apprezzo molto la tua onestà.

Ella respondió con total honestidad.

Ha risposto con totale onestà.

La honestidad es fundamental en el trabajo.

L'onestà è fondamentale sul lavoro.

Identificare i sostantivi femminili

Molte parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Questo significa che devi usare 'la' o 'una' con esse, come 'la honestidad'. In italiano, la desinenza '-tà' è anch'essa tipicamente femminile (es. la verità, la bontà).

Usare il genere sbagliato

Errore:el honestidad

Correzione: la honestidad (le parole che terminano in -dad sono quasi sempre femminili, proprio come in italiano le parole in -tà).

honor

/oh-NOR//oˈnoɾ/

sustantivoB1general
Utilizzare 'honor' per riferirsi alla stima pubblica, al rispetto guadagnato attraverso azioni nobili o per indicare un privilegio o un riconoscimento.
Una persona solenne in piedi su una collina erbosa all'alba, che tiene uno scudo pulito e illuminato, a simboleggiare integrità e onore.

Esempi

Defender su honor fue su principal motivación.

Difendere il suo onore fu la sua principale motivazione.

Luchó por el honor de su familia.

Ha combattuto per l'onore della sua famiglia.

Es un hombre de honor.

È un uomo d'onore.

Prefiero morir con honor que vivir con vergüenza.

Preferisco morire con onore che vivere con vergogna.

Una Parola Maschile che Non Finisce in -o

Anche se finisce in '-r', 'honor' è una parola maschile. Si dice sempre 'el honor' (l'onore) o 'un honor' (un onore). In italiano, 'onore' è maschile, quindi la somiglianza strutturale è forte, ma attenzione al genere in spagnolo.

Usare 'la' invece di 'el'

Errore:La honor de mi país es importante.

Correzione: El honor de mi país es importante. Ricorda che 'honor' è maschile, quindi richiede 'el', proprio come in italiano si usa 'l'onore' e non 'la onore'.

limpieza

/leem-PYEH-sah//limˈpje.sa/

sustantivoB1general
Impiegare 'limpieza' per descrivere la purezza morale o l'assenza di corruzione, spesso con una connotazione più emotiva o spirituale.
Una figura che sta risolutamente su un blocco solido e immobile di pietra bianca, illuminata da un singolo fascio di luce bianca pura, che simboleggia un'incrollabile integrità morale.

Esempi

La limpieza de sus intenciones era evidente para todos.

La purezza (o integrità) delle sue intenzioni era evidente a tutti.

Su limpieza de espíritu lo hacía un líder admirable.

La sua integrità (o purezza di spirito) lo rendeva un leader ammirevole.

El presidente destacó la limpieza de sus intenciones.

Il presidente ha messo in luce la purezza delle sue intenzioni.

Confusione tra 'integridad' e 'honestidad'

Molti studenti confondono 'integridad' e 'honestidad'. Ricorda che 'integridad' copre un concetto più ampio, includendo la completezza o la solidità, mentre 'honestidad' si concentra specificamente sulla sincerità e sulla veridicità.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.