Come si dice "coerenza" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “coerenza” è “coherencia” — si usa quando ci si riferisce alla connessione logica tra idee, argomenti o parti di un discorso o scritto.
coherencia
ko-eh-REHN-syahkoeˈɾenθja

Esempi
Tu argumento tiene mucha coherencia.
Il tuo argomento ha molta coerenza.
Falta coherencia entre los párrafos de este ensayo.
Manca coerenza tra i paragrafi di questo saggio.
El plan del gobierno carece de coherencia interna.
Il piano del governo manca di coerenza interna.
Sempre femminile
Questa parola termina in -cia ed è sempre femminile. Dovresti usare 'la' o 'una' con essa, e qualsiasi parola descrittiva deve essere anch'essa femminile, come 'la coerenza necessaria'.
Sostantivo astratto
Poiché rappresenta un concetto piuttosto che un oggetto fisico, è raramente usato al plurale. Si parla di 'coherencia' come qualità generale.
Consistenza fisica vs. Logica
Errore: “Usare 'coherencia' per descrivere la densità di una salsa. In italiano, per la densità di una salsa useresti 'consistenza'.”
Correzione: Usa 'consistencia' per le consistenze fisiche e 'coherencia' per le idee logiche.
consecuencia
kon-seh-KWEN-syahkonseˈkwensja

Esempi
Siempre actúa con consecuencia con sus ideas.
Agisce sempre con coerenza rispetto alle sue idee.
consistencia
kon-sees-TEN-syahkonsisˈtensja

Esempi
La consistencia es la clave del éxito en los estudios.
La coerenza è la chiave del successo negli studi.
Sus argumentos carecen de consistencia lógica.
Le sue argomentazioni mancano di coerenza logica.
El atleta mostró mucha consistencia durante toda la temporada.
L'atleta ha mostrato grande coerenza durante tutta la stagione.
Descrivere Persone
Per descrivere una persona che HA coerenza, usa la forma aggettivale 'consistente' o dì che 'tienen consistencia'.
Usare 'consistencia' come aggettivo
Errore: “Él es muy consistencia.”
Correzione: Él es muy consistente (Lui è molto coerente). Usa il sostantivo per il concetto e l'aggettivo per la persona.
continuidad
kon-tee-noo-ee-dahdkontiniwiˈðað

Esempi
Es importante dar continuidad a los proyectos del año pasado.
È importante dare continuità ai progetti dell'anno scorso.
Hubo un error de continuidad en la película; el actor llevaba otra camisa.
C'è stato un errore di continuità nel film; l'attore indossava una maglietta diversa.
La empresa busca asegurar la continuidad laboral de sus empleados.
L'azienda cerca di garantire la continuità lavorativa dei propri dipendenti.
Il suffisso '-dad'
La maggior parte delle parole spagnole che terminano in '-dad' sono femminili. Ciò significa che dovresti sempre usare 'la' o 'una' con questa parola (la continuidad).
Nomi astratti
In spagnolo, usiamo l'articolo determinativo 'la' più spesso che in italiano quando parliamo di concetti generali come 'continuidad' in senso generale.
Confondere il processo con lo stato
Errore: “Mi piace la continuazione di questa serie.”
Correzione: Mi piace la continuidad di questa serie.
correspondencia
koh-rrehs-pohn-DEHN-syahkoresponˈdensja

Esempi
No hay correspondencia entre lo que dice y lo que hace.
Non c'è corrispondenza tra ciò che dice e ciò che fa.
La correspondencia de sus sentimientos era evidente para todos.
La reciprocità dei loro sentimenti era evidente a tutti.
En este ejercicio, busca la correspondencia entre la imagen y la palabra.
In questo esercizio, cerca la corrispondenza tra l'immagine e la parola.
Collegare idee
Quando dici che qualcosa corrisponde 'con' qualcos'altro, usa sempre la preposizione 'con'.
Usare 'a' invece di 'con'
Errore: “La correspondencia a los hechos.”
Correzione: La correspondencia con los hechos. In spagnolo, usiamo 'con' (con) per mostrare la relazione tra due cose che corrispondono.
Confusione tra 'coherencia' e 'consistencia'/'consecuencia'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.




